How to say "this N1" in Ainu?

This page explains the expression of 'this N1' in Ainu. How do you say 'this N1' in the Ainu language? What is 'this N1' in Ainu? Similar expressions and alternative phrases are also introduced.

tan N1

General Modifier

このN1

this N1

這個N1

田村, 萱野, 中川, 太田

taan N1, taoka N1, taokay N1

General Modifier

このN1そのN1

this N1

那個N1

田村, 萱野, 中川, 太田

áne N1

General Modifier

細いN1

thin N1

N1

田村, 中川, 太田

ruwe N1

General Modifier

太いN1

thick N1

N1

田村, 萱野, 太田

toan N1, tooka N1, tookay N1

General Modifier

そのN1あのN1

that N1

那邊N1

田村, 萱野, 中川, 太田

tancup

Time

今月

this month

這個

まぽ

tanpa

Time

今年

this year

今年

田村, 萱野, 中川

mosma an N1, mosma okay N1

General Modifier

他のN1

other N1

其他N1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 (anak(ne)) N2 ne ya?

General Expression

N1N2です

Is N1 N2

N1N2

< cf. he?

toon N1

General Modifier

あのN1

that N1 at far

遠處那個N1

田村

ne N1

General Modifier

そのN1さっきそのN1

the N1, that N1

那個N1剛剛說的N1

田村, 萱野, 太田

nea N1, nerok N1, newaan N1, newaoka N1, newokay N1, ikia N1, ikirok N1, nean N1

General Modifier

N1N1

the N1, that N1

那個N1之前說的N1

萱野, 中川, 太田

ene an pe

General Expression

このようもの

this kind of things

這樣東西

田村, 萱野, 中川, 太田

hemka, oyoyo, hemka oyoyo

Interjection

大変やばいまずいうわ最悪ひどいやれやれまっピンチ厄介えらいことごと

this is bad, oh no, terrible, yikes, this is awful, oh crap, we're in trouble, oops, what a mess, problematic, a disaster, in a pinch

糟了糟糕壞了哎呀我們麻煩問題大事不妙

鵡川, 財団
Hosipire / 戻る / Back