「ろ」はアイヌ語でなんて言う?

このページでは、アイヌ語で「ろ」の言い方について解説します。アイヌ語で「ろ」はどう言えばいい?似たような表現・言い換えも紹介します。

usa

General Adverb

様々多種多様んな多岐にわたる豊富異なる各種

various, diverse, a variety of, numerous, plentiful, different, wide-ranging

各種多種多樣各式各樣

広文

asitóma, a=sitoma

Emotion

しい

terrible, horrible

恐怖

田村

iohaysitomare

Emotion

しい

oh my god, terrible!

可怕

hetap

General Expression

まさに

indeed; emphatic or interrogative particle

難道

萱野, 田村

koncikun

Interjection

もち当然当たり前言うまでもない

Of course

當然

太田

oyoyo, iramkursere

Interjection

おそしいやばいこわいきゃーぎゃあああ怖いゾッとする震えるえーいや

terrifying, scary, frightening, yikes, ahhh, oh no, horrifying, spine-chilling, fearsome, dreadful, oh my god, creepy, terrifyingly bad, gives me goosebumps, makes me shiver

可怕糟糕害怕恐怖令人害怕令人震驚毛骨悚然嚇人

中川

hempara paki ta

Time

いつ

at around when

大概什麼時候

會話

N1 osmake

Place

N1

behind N1

N1後面

田村

motoho

Computer Noun

出どこ

source, origin, provenance

來源

川上 (siyeye motoho「病の源」, motoho ye「出どころを言う」); 所属形. 「Xの源」= X motoho, 「源であるX」= motoho ne X. cf. source code = ipemoto

copara

Interjection

まぁざまあみいい気味まぁないほら

serves you right, that's what you get, good for you (sarcastic), you had it coming

活該報應自找應得

V1 hi

General Expression

V1ことV1とこ

the fact that V1

V1這件事

田村, 萱野, 中川, 太田

wen wen!, somo somo!, iteki iteki!, ari ama, itekke ki, ene sirki katu wen

Interjection

だめ無理やめやめ

no!, don't, do not, stop

不要

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

eposo un

General Expression

当たり前当然ことながらもち言うまでなく

of course, certainly, indeed

當然不用說

萱野

N1 N2 a=upakte

General Verb

N1N2比べるN1N2比較するN1N2えるN1N2釣り合わせる

compare N1 and N2, balance N1 against N2, make N1 and N2 equal

比較N1N2使N1N2平衡

田村, 萱野, 中川, 太田, 鵡川, 電子
Hosipire / 戻る / Back