How to say "or" in Ainu?

This page explains the expression of 'or' in Ainu. How do you say 'or' in the Ainu language? What is 'or' in Ainu? Similar expressions and alternative phrases are also introduced.

homane

Colour

オレンジ橙色

orange

橙色

ermupu

Nature

オリオン

Orion

獵戶座

田村

yaykata a=kar

Entertainment

オリジナル

original

原創

アア 「自分で作ったもの」

iyutaninociw, runuspe

Nature

オリオン三つ

Orion's belt

獵戶腰帶

萱野

husko (uske)

Computer Noun

origin, source

來源

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

nepki, monrayke

General Noun

仕事

work

工作

田村

Ku=yayapapu.

Interjection

ごめんなさい

Sorry

對不起不好意思

kunneywa, kuneywa

Time

明け方

morning

早晨

鵡川

Kawren

World

朝鮮

Korea

朝鮮 (地區)

元は樺太アイヌ語

Coson mosir

World

朝鮮

Korea

朝鮮

太田

kamuy tono

Life

領主

lord

領主

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

koypok

Geography

north

田村, 萱野, 中川

noyke

Number

torsion

扭轉

※ある非零因子で零化する加群の元

kiraw

Biology

horn

田村, 太田

tópipa

Biology Animals

シジミ

corbicula

ikompap

Biology Animals

芋虫イモムシ

hornworm

知里

umma

Biology Animals

ウマ

horse

萱野, 知里, 太田

toma

Biology Plants

延胡索エンゴサク

Corydalis

延胡索

田村, 萱野, 知里, 太田

itak-usaraye-irenka

Linguistics

形態

morphology

法學

kúsuwep

Biology Animals

山鳩ヤマバト雉鳩キジバト

oriental turtle dove

斑鳩

田村, 中川

Ayoro, Ayoro nupuri

World

アヨロ

Ayoro

田村

kamuy hum, ruyanpe as

Nature

雷雨

stormy

暴雨雷陣雨雷雨

<天気

nisatta

Time

明日

tomorrow

明天

田村, 萱野, 中川

asurkor usi

Place

案内

information

服務導遊 旅遊信息

ウポ

Awunmosir

World

青森

Aomori

青森

田村

Muroranusi

World

室蘭

Muroran

室蘭

田村

Morueran

World

室蘭

Muroran

室蘭

<天気

Nupurpet

World

登別

Noboribetsu

登別

田村

hokampa peker itak

Number

定理

theorem

定理

日辻

hayta

Computer Noun

エラー

error

錯誤

田村, 萱野, 知里, 太田

asursos

Computer Noun

情報

information

信息

太田 asursospo

cinuyeamap, cinuyeanup

Computer Noun

記録

record

記錄

太田

N1 a=

General Verb

N1替えるN1順番通り揃う

sort N1

排序N1

N1 a=honnere

General Verb

N1許す

forgive N1

原諒N1

アタ

N1 a=oyra

General Verb

N1忘れるN1置き忘れる

forget N1

忘記N1

田村, 萱野, 中川, 太田, 鵡川

neypakno

Time

永遠ずっと永久いつまで

forever, permenantly

永遠

アラ

Repunkur

World

外国外人

Foreign people

外國人

田村, 萱野, 中川

Coson

World

北朝鮮

North Korea

朝鮮

太田

Coson-sirekanray

World

朝鮮半島

Korean pennisula

朝鮮半島

太田

Hankukunkur, Coson'unkur, Consonkur, Kórin

World

韓国朝鮮人

Korean people

韓國朝鮮人朝鮮族

太田

Kórin itak

World

朝鮮韓国

Korean language

朝鮮韓語

田村, 萱野, 中川, 太田

nisatcawot(nociw)

Nature

明け明星

morning star

晨星

萱野

itommokrap

Biology

背鰭

dorsal fin

背鰭

mekkauspe

Biology

背鰭

dorsal fin

背鰭

田村, 中川, 知里, 太田

ahunra, ahunrasampe

Biology Animals

青葉アオバズク

northern boobook

萱野, 知里, 太田

itakpo

Linguistics

語彙

word, vocabulary

詞語詞彙

太田

itak'ikir

Linguistics

ことば連続

word sequence

申渡

Estor

World

Esutoru

田村

Satporo

World

札幌

Sapporo

札幌

田村

Satporopet

World

札幌

Sapporo

札幌

<天気

tonkori

Life

トンコリ弦楽器

Tonkori

Tonkori

萱野

ay

Number

ベクトル

vector

矢量

日辻

huskoanpe

Computer Noun

履歴

history

歷史

太田 huskoampe

Penakori

World

沙流川中流二風谷川上集落

Penakori

沙流川

田村、萱野

Piratur, Pirautur, Pitarpa

World

平取

Biratori

平取

田村

ciesinaitak

Computer Noun

パスワード

password

密碼

< ci + esina + itak

tanpe kusu ...

General Expression

そのためだから故に

therefore

因此

田村, 萱野, 中川, 太田

tunin

Biology Animals

蚯蚓ミミズ

earthworm

蚯蚓

田村, 萱野, 中川, 知里

takne N1

General Modifier

短いN1

short N1

N1

田村, 萱野, 太田

apa, mon

Place

ドアゲート

door, gate

田村, 萱野, 中川, 知里

ruyanpe

Nature

storm, tempest

暴風風暴

田村, 萱野, 中川

Entertainment

スポーツ

sport, sports

運動體育

[要翻訳 / needs Aynu]

Computer Noun

ポジトリ

repository

儲存倉庫

hemanta ne, hunta ne, nekon, nep ne ya

General Expression

なぜか

for some reason

不知道什麼

田村, 萱野, 太田

Repunmosir

World

外国海外

foreign country, oversea

外國

萱野

Hankuk

World

韓国

Korea, South Korea

韓國

. 太田 Hangok, Hanguk

N1 a=easurani

General Verb

N1知らせる

report N1

報告N1

田村

ipe etok ta

Food

食事

before meal

田村

iro

Colour

color, colour

顏色

田村

N1 a=omare

Computer Verb

N1取り込む

import N1

導入N1

田村, 萱野, 中川, 太田

ihonnere=an

General Verb

赦す許すゆるす

forgive someone / something

原谅某人某事

萱野

N1 a=upekare

Computer Verb

N1ソートするN1並び替える

sort N1, reorder N1

排序N1

N1 a=esose, N1 a=esouk

Economy

N1借りる

borrow N1, rent N1

N1N1

補遺

hetuku=an

General Verb

生まれる

be born

出生

田村

a=enuwap

General Verb

生まれる

be born

出生

田村, 萱野, 知里

isa, itusakakur

Life

医者医師

doctor, physician

醫生

田村, 萱野, 中川, 太田

irukaypo an N1

Computer Modifier

一時N1一時N1臨時N1

temporary N1

臨時N1

田村, 萱野, 太田

inuyekur

Computer Noun

編集

editor, author

編輯

太田

N1 a=sanke

Computer Verb

N1エクスポートする

eN1port N1

導出N1

田村, 萱野, 太田

N1 a=hosipire

Computer Verb

N1戻すN1するN1復元する

restore N1

恢復N1

萱野, 田村, 中川

isoneka

Computer Noun

カテゴリ分類

category, classification

分類

太田

N1 a=sónere

Computer Verb

N1分類するN1カテゴライズする

categorize N1

分類N1

N1 a=nomi

Belief

N1祭るN1拝むN1祈る

worship N1, pray to N1

祭祀N1祭拜N1

中川, 萱野

sikerpeni

Biology Plants

黄蘗キハダ

Amur cork

田村, 萱野, 中川, 知里

N1 ukaosmare

General Verb

N1溜めるN1保存する

store N1, save N1

儲存N1

田村, 萱野

ononno!, ke! pirka ruwe, hioy’oy, yayrenka, iyayrenkare

Interjection

万歳最高

Hooray!, Congrats!, Yeah!, Hurrah!

好呀

田村, 萱野, 中川, 太田

Porosir

World

幌尻岳

Mount Poroshiri

幌尻岳

田村

N1 anak, N1 anakne

General Adverb

N1

as for N1

N1

田村, 萱野, 太田

inuyekur

Literature

作者著者作家書記官

author, writer, scriber

作家作者

太田

ihok us, mise, ihok usi

Place

商店ショップストアマーケット

shop, store

商店商場賣場市場

ウポ

ihokcise

Place

商店ショップストアマーケット

shop, store

商店商場賣場市場

方言 幌別方言である

V1 kunine

General Expression

V1すべV1するため

in order to V1

N1

ウア

N1 pakno

History

N1まで

before N1, until N1

N1

田村, 太田

iruka, irukay

Time

少しちょっと

shortly, briefly, for a while

一會兒片刻

田村, 萱野

Ku=yayapapu na, Ku=yayapapu ruwe ne

Interjection

すみませんごめんなさい申し訳いません

I'm sorry, Sorry

不好意思對不起抱歉

会話

nisor sonko

Nature

天気予報

weather forecast

天氣預報

ドロ

kompani, tomisapusi

General Noun

会社

company, corporation

公司

太田

a=e-V1-pe

General Expression

V1するためもの

V1-er, V2-or

V1V1V1

nep kusu, makanak ne kor, hemanta kusu, makanak, mak an, mak ani, nep kewkata, nekon ne hine, kusu, makne ruwe, neun an kusu, hnta un,

General Expression

なぜどうしてなにゆえためなんでなぜ

why, for what

什麼

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

mokrap

Biology

胸鰭

pectoral fins, arm fins

胸鰭

田村, 知里, 太田

manu

General Expression

という

reportative / hearsay sentence-final particle

據說傳聞

田村, 中川

asitóma, a=sitoma

Emotion

恐ろしい

terrible, horrible

恐怖

田村

inkaruskur

Computer Noun

管理者観察

administrator, monitor

管理

太田

V1 kuni p

General Expression

V1するためもの

thing for V1

用於V1東西

田村, 萱野, 中川, 太田

maskin

General Adverb

いつも以上なおさらますますそんなことまさか

more than usual, even more so, increasingly, no way

尤其更加

田村, 萱野

ku=wen, ku=yayapapu, kuani ku=wen, itekke iruska, arwen ne na, itekke ka kinra kara

Interjection

ごめんなさい申し訳いません申し訳ないすみません

I'm sorry, Excuse me

抱歉不好意思 對不起

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 a=nukarus

Computer Verb

N1監視するN1ウォッチする

monitor N1, watch N1

監視N1

太田

sikuyruke=an

Computer Verb

監視する見守る観察する

monitor, observe, keep watch

監視觀察留意

まぽ

aynuestan=an

General Verb

探すする

search for someone

找人

アア

noya, noyanit, noyaham

Biology Plants

Japanese mugwort

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 hene N2 hene

General Expression

N1N2N1N2などN1とかN2とか

N1 or N2, N1 and N2

N1N2

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 V1 ya N1 V1 ya, N1 ne ya N2 ne ya N1

General Expression

V1 N1あるいはN2V1 N1またはN1V1 N1N2

V1 N1 or N2

V1 N1 N2

田村, 萱野, 太田

N1 toyakkari

Number

N1よりずっと

much more than N1

大大超過N1

田村

soataytak

Economy

借金催促する借金請求する借財返済行く

call for a debt

田村, 萱野

turep

Biology Plants

百合オオウバユリ

Cardiocrinum cordatum

百合

田村, 萱野, 中川, 知里

N1 N2 o-V1

General Expression

N1ためN2V1する

V1 N2 for N1

V1N2N1

ukopirkare usi

Place

推進機構

institute for advancement

推進機關

北バ

na poronno

General Adverb

もっとより多くさらに多くもっと沢山追加もう少し

more, even more, further, in greater quantity, additionally, increasingly, in a larger amount, extra

更多外地附加

田村, 萱野, 中川, 太田

mosir kor kamuy, mosir kor pase kamuy, kamuy pase tono, cimayre kamuy

Life

天皇皇帝陛下

emperor, your Majesty, his Imperial Majesty

皇上天皇皇帝

田村, 萱野, 知里, 太田

ko-V1 N1, V1 kuni N1

General Expression

N1V1ためN1

N1 for V1, N1 used to V1

用於V1N1

田村, 萱野, 中川, 太田

Biology Animals

ワニ

crocodile, alligators

鱷魚

oske

General Noun

中身内部

inside, interior, contents

裏面內部內容

知里, 中川, 萱野

iiyomapka, mamta

Interjection

かわいいええかわゆい愛らしいおしいキュート

cute, adorable, lovely, pretty, charming

可愛

田村, 中川

N1 katu

Computer Noun

N1方法

method for N1, N1 method

N1方法

田村, 萱野, 太田

N1 ka N2 ka N3 ka, N1 ne ya N2 ne ya N3 ne ya

General Expression

N1N2N3

N1 or N2 or N3, N1 and N2 and N3

N1N2N3

田村, 萱野, 知里, 太田

hoskinuman

Time

一昨日

the day before yesterday

田村, 萱野, 中川

irampatekka

Interjection

気まずいバツ悪い

awkward, uncomfortable, uneasy

尷尬彆扭

語法

kamuymosir

Belief

heaven, gods' world

萱野, 太田

hoskianpa

Time

一昨年

the year before last

前年

萱野

cinukarnociw

Nature

北極星

pole star, north star

北極星

萱野

poronociw

Nature

北極星

pole star, north star

北極星

方言 名寄方言

N1 akkari

Number

N1より多く

over N1, more than N1

超過N1

田村, 萱野, 太田

macihi

Life

wife (possessed form)

妻子

鵡川, アコ, エク

Coco

Interjection

おいでなど

Come here! (for dogs)

來來嘖嘖

hemanta kusu V2 ruwe an?

General Expression

ためV1する

V1 for what?, What is the purpose of?, Why V2?

什麼V1

田村, 萱野, 太田

N1 a=yoni

Computer Verb

N1まとめるN1要約するN1する

summary N1, shorten N1

總結N1

田村, 萱野, 中川, 太田

matkoiwak(nociw)

Nature

流れ星

shooting star, meteor

流星

萱野

N1 N2 a=ekosi

General Verb

N1N2任せるN1N2委ねる

rely on N1 for N2

N2委託N1委託N1N2

萱野

nep nep nep, iyohay, heyak, īs, iya iya iya, iram iram iram, iya na

Interjection

やおやあらあらあらまあおやま

oh, oh my, sorry, yo

田村, 萱野, 太田

kotan kor kur

Life

村長町長

village headman, mayor

村長

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 etoko ta

Time

N1したN1N1以前N1N1する

before N1, prior to N1, in advance of N1, leading up to N1, preceding N1

N1之前N1之前N1以前N1以前

田村, 萱野, 太田

repun kamuy, repunkamuy

Belief

沖のシャチ

sea deity, orca/killer whale (sacred name)

海神

田村, 萱野, 知里

komni, nisew

Biology Plants

カシワ

Japanese emperor oak, daimyo oak

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

asikne rerko te ta ku=an

General Expression

日間ここいました

I was here for five days

我在五天

ドロ

oyasim

Time

明後日

the day after tommorow

田村, 萱野, 中川

N1 a=omap

General Verb

N1愛するN1可愛がる

love N1, cares for N1

關心N1喜歡N1

田村

V1 kunak

General Expression

しようということ

that (intention or quoted thought)

這件事

萱野, 田村, 太田

owse, ouse

General Adverb

ただひたすらただまっすぐポーただ一飛び一直線

straightforwardly, perfectly straight, bolt upright, directly, in one leap,

筆直一躍只不過

広文

hetap

General Expression

ろうまさに

indeed; emphatic or interrogative particle

難道

萱野, 田村

N1 a=ukao; a=ukao wa a=nau

Computer Verb

N1保存するN1仕舞うN1っておくN1しまっておく

save N1, store N1, keep N1, preserve N1

保存N1收起N1保管N1留著N1存放N1儲存N1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 a=ekoykar

General Verb

N1に従うN1真似るN1同じようする

follow N1, conform N1, obey N1

遵守N1遵從N1服從N1

萱野

N1 a=toykonukar

General Verb

思いっきりN1見るN1参考するN1参照する

look at N1 thoroughly, refer to N1

仔細看N1參考N1檢視N1考慮N1

太田 「思い切り~を見る」

sinotcaki

Entertainment

演唱

singer, vocalist, performed by

演唱

田村, 萱野, 中川, 太田

inunukeaski, inunukeas, inunukas, inunukaski, oattapne, iramhayaysere, iramkoyki, iramnukuri,

Interjection

可哀想かわいそう気の毒哀れ不憫

poor thing, how sad, so pitiful, unfortunate, what a shame, that's tragic, how heartbreaking, you have my sympathy, so unfortunate, such a pity, what a poor soul

可憐可憐可憐真是遺憾可悲令人心疼讓人同情真是不幸可憐樣子悲慘令人惋惜

田村, 語法

N1 a=rura

General Verb

N1運ぶN1送るN1届ける

carry N1, transport N1, send N1

運送N1N1N1

萱野, 中川, 太田

a=nu a=nu, e=nu e=nu, ayno ayno!, toankur toankur, ku=yupo yupo, ku=sapo sapo, hoski, iruka en=eciwka, ekaci, ekasi, ponno, ponno yayruka en=tere, irukay, ponno irukay en=tere

Interjection

もしもしおいすいませんごめんくださいごめんなさい

hey!, excuse me!, sorry!, hello!

你好

ドロ, 服部

irwak

General Noun

兄弟姉妹

siblings, brothers and/or sisters

兄弟姐妹

太田

e! hinna, e! e! e! ku=ipe na

Interjection

いただきますありがとうごちそうさま

thank you for the treat, thank you for the food

謝謝

田村, 萱野, 知里, 太田

iramsarakka

Interjection

せつないやるせない悲しい哀しいやりきれない

heartbreaking, painful, sorrowful, sad

傷心難受

語法

nekon an monrayke e=ki

General Expression

仕事ています

What do you do for a living?

從事什麼工作

ドロ

N1 a=kasu

Computer Verb

N1超過する

go over N1, be more than N1

超過N1

田村, 萱野, 中川, 太田

karimpani

Biology Plants

山桜エゾヤマザクラ

Sargent's cherry, North Japanese hill cherry

大山蝦夷

萱野, 中川, 知里, 太田

kamuynomi=an

Belief

祈るカムイお祈りする

pray to kamuy, perform deity worship

祈禱祭拜神靈

萱野, 中川, 鵡川

N1 a=pirkare

General Verb

N1改善する良くする

improve N1, ameliorate N1, make N1 better

改善N1提升N1增強N1使N1變好

口コ

noka

General Noun

絵画

painting, drawing, art work, picture

田村, 中川

rametok

General Noun

勇気度胸勇者

courage, bravery, brave warrior

勇氣膽量勇士

中川, 萱野, 太田

onkami=an na

Interjection

拝礼ます祈念ますおめでとうますます

I humbly bow in worship., I offer my prayers.

敬礼虔诚致敬礼拜

田村, 萱野, 中川, 太田

apa or wa esoyne inkar=an

General Verb

から見るドアから見る

look outside the door, look out the door

門外

鵡川

N1 a=cipacipa

General Verb

N1期待するN1望むN1切望する

expect N1, hope for N1, desire N1, long for N1

企盼N1期盼N1期待N1

萱野, 会話

te wano

Time

これから今後以後これよりこれから

from now on, henceforth, moving forward, hereafter, starting now

現在開始今後以後從此接下來

田村, 萱野, 太田

mici

Life

お父さん方言

father (general dialectal form alongside ona)

父親方言

知里, 中川

assuy, suy, kanna, kanna suy

General Adverb

もう一回再び

again, once more, again, one more time, another time, for the second time, next time

一次再次下次

田村, 萱野

kotan kor kamuy

Belief

守り神フクロウシマフクロウ

village protector deity, owl (esp. Blakiston's fish owl, traditionally regarded as village guardian)

村莊守護神貓頭鷹特指

萱野, 知里

na

General Adverb

まだもうもっともう少しさらになお

still, already, more, a little more, further, yet, even more, additionally, slightly

仍然已經更加

田村, 萱野

N1 ne yakka N2 ne yakka

General Expression

N1 N2N1でもN2でもN1あっN2あっ

N1 and N2, no matter N1 or N2

N1 N2不管是N1還是N2

田村, 萱野, 中川, 太田

moyre yakka nisatta pakno

General Expression

明日まで

even if late until tomorrow, no later than tomorrow

遲到明天

会話

onne N1

General Modifier

老いN1年配N1老齢N1高齢N1老いN1老人N1年寄りN1

elderly N1, aged N1, senior N1, old N1,

年長N1老年N1高齡N1長者N1

田村, 萱野, 知里, 太田

pirka wa, pirka pirka, pirka sak na, itekke, yayapapu, iteki eramuykurkur yan, e! pirka wa, pirka wa! pirka wa!, somo nep ka kinra ku=kar, etekke ka yaykoupepeker akka pirka

Interjection

大丈夫問題ない平気いいオッケー

it's fine, it's okay, no worry, I'm good

沒事問題可以

ドロ

poniwne N1

General Modifier

N1若いほうN1後輩N1末っ子N1少年N1

younger N1, youth N1, junior N1, minor N1, youthful N1

年輕人青春後輩少年未成年小孩青少年年輕世代青年

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田
Hosipire / 戻る / Back