「よ」はアイヌ語でなんて言う?

このページでは、アイヌ語で「よ」の言い方について解説します。アイヌ語で「よ」はどう言えばいい?似たような表現・言い換えも紹介します。

pirkano

General Adverb

上手きちんと

well, nicely, properly

好好妥當

田村, 中川, 太田

hapapa

Interjection

ありがとういい感謝ますすごいできたね助かるお疲れ様素晴らしいありがとうえらい

Good, Thanks, there, there!, thank you, good job, well done, you're amazing, you're a good kid

乖乖謝謝孩子了不起孩子

iisoneka, iisonekay

Interjection

くもまあありがたいことに遠路はるばるわざわざ

how gracious, what a blessing, gratefully, all the way here, with much effort, thankfully

千里迢迢特意

田村, 萱野, 太田

sarampa

Interjection

うなら

Goodbye

萱野, 太田

uneno

General Adverb

同じ同様同じくそっくり一様しく

similarly, in the same way, likewise, in a similar manner, alike, equally

同樣類似相似

田村, 萱野, 中川

tapne

General Adverb

このうにこうして

thus, like this, in this way

這樣如此

中川, 萱野, 太田

makanak V1 ruwe an?

General Expression

どのV1

How V1?

如何V1

田村, 萱野, 中川, 太田

ene an pe

General Expression

このもの

this kind of things

這樣東西

田村, 萱野, 中川, 太田

nekon, makanak, neun, ne ene, mak, neun, ene iki, ene, neun, new ka, makak, makiki, neun iki, neun ne

General Expression

どのどうってどういうどんなふういかにどの手段方法どのいかなる方法

how, in what manner, in what way, by what means, through what method, by which, in which way, how exactly, by what process

如何何種方式怎麼樣什麼方法透過什麼手段什麼形式怎麼什麼辦法怎麼樣進行

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

V1 kunak

General Expression

ということ

that (intention or quoted thought)

這件事

萱野, 田村, 太田

V1 pekor, N1 pekor

General Expression

as if, like, seemingly

好像彷彿

中川, 萱野, 太田

T1 wano

Time

T1

from T1

T1T1

田村, 萱野, 太田

N1 akkari

Number

N1多く

over N1, more than N1

超過N1

田村, 萱野, 太田

N1 toyakkari

Number

N1ずっと

much more than N1

大大超過N1

田村

noya, noyanit, noyaham

Biology Plants

Japanese mugwort

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

kotom, N1 koraci, N1 nankor, N1 noyne

General Expression

N1N1みたい

like N1, seems to N1

N1好像N1

田村, 萱野, 中川, 太田

na poronno

General Adverb

もっと多くさらに多くもっと沢山追加もう少し

more, even more, further, in greater quantity, additionally, increasingly, in a larger amount, extra

更多外地附加

田村, 萱野, 中川, 太田

ononno!, ke! pirka ruwe, hioy’oy, yayrenka, iyayrenkare

Interjection

万歳最高

Hooray!, Congrats!, Yeah!, Hurrah!

好呀

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 neno

General Adverb

N1N1同じN1N1同じくN1そっくり

similar to N1, in the same manner of N1, same as N1

N1一樣N1相同

萱野, 太田

V1 yak pirka

General Expression

V1したら

It's good if V1; We hope V1

如果很好希望

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

S1 sekor an pe

General Expression

S1というもの

things like S1?

像是S1東西

ウア

sipakar

Interjection

ぽんぽんさすさす

patting

摸摸拍拍

語法

tane pirka wa, tane somo ku=eywanke, paknoka, tane paknoka ku=konrusuy, tane somo ku=konrusuy

General Expression

もうないもう十分です

I've had enough, it's enough

可以

服部

hinak ta an pe ne hine ene iki=an hi an?

General Expression

どこそのことできる

Who on earth can do such a thing?

誰能做到这样事情

田村, 萱野, 中川, 太田

iyaysama

Interjection

どうまずいやばいどうしたらいいまあ大変

we're in trouble, what should I do, this is bad, oh no, what can I do, what a mess,

糟了怎麼辦麻煩壞了不知怎麼辦頭疼

田村, 萱野

senneohay

Interjection

まさかまさかそのこと本当かなそんなはず

no way, could it be, really?, that can’t be

不會難道這樣真的不可能你是認真

萱野

irammakaka

Interjection

素晴らしい心地素敵

wonderful, execllent, great, very good, beautiful

好極了

語法

N1 a=ekot

Health

N1死ぬN1死ぬ

die of N1, die from N1

N1

太田(新)

ramma koraci, tan rammano, rammaka

Time

いつも通りいつも

as usual

一如往常往常一樣

田村, 萱野, 中川, 太田

ramma kane katkor kane

Time

いつもいつもいつも

as always

平常

田村, 萱野, 中川, 太田

iyohay, iyohaysitomare, iyosserkere, isirkurantere, ha iyohay, issirkurantere, issikan

Interjection

やおやあきまじなんてこったやれやれまさかたまげた

oh dear, unbelievable, seriously?, no way, what the heck, you've got to be kidding me

哎呀真是真的假的怎麼可能什麼什麼玩笑誇張搞什麼荒唐

田村, 萱野, 中川, 太田

te wano

Time

これから今後以後これこれから

from now on, henceforth, moving forward, hereafter, starting now

現在開始今後以後從此接下來

田村, 萱野, 太田

pirka wa, pirka pirka, pirka sak na, itekke, yayapapu, iteki eramuykurkur yan, e! pirka wa, pirka wa! pirka wa!, somo nep ka kinra ku=kar, etekke ka yaykoupepeker akka pirka

Interjection

大丈夫問題ない平気いいオッケー

it's fine, it's okay, no worry, I'm good

沒事問題可以

ドロ

N1 a=ekoykar

General Verb

N1に従うN1真似るN1同じする

follow N1, conform N1, obey N1

遵守N1遵從N1服從N1

萱野

ine

Interjection

どらどれどれさてさてさあ

well then, let’s see, let me take a look, now

看看瞧瞧

萱野

ahup wa sini yan, hetak ahun, hokure ahun, hetak ahup yan

Interjection

いらっしゃいどうぞ入りくださいうこそ

hello, come on in, nice to see you

進來

田村, 萱野, 中川, 太田

iiyomapka, mamta

Interjection

かわいいええかわゆい愛らしいおしいキュート

cute, adorable, lovely, pretty, charming

可愛

田村, 中川

ene a=kar hi ka isam, ene a=ye hi ka isam, ene ku=kar hi ka isam, make a=ye hawe, neko a=ye ya, ne kon a=kar, ene ku=kar hi ka isam, ene ku=kar hi ka ku=sak, ene ku=iki hi ka isam

Interjection

仕方ないしょうがないしかたないどうない致し方ない

it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining

沒辦法沒轍無可奈何

服部

sonno ka, sonnoka

General Adverb

本当に事実通りとおり実際本当やはり期待通り

truly, as a matter of fact, as heard, actually, indeed, as expected

确实果然真的是

アア
Hosipire / 戻る / Back