How to say "on" in Ainu?

This page explains the expression of 'on' in Ainu. How do you say 'on' in the Ainu language? What is 'on' in Ainu? Similar expressions and alternative phrases are also introduced.

sine

Number

one

田村, 萱野, 中川

intennet

Computer Noun

オンライン

online

太田

sine an to

Time

あるある

one day

一天

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 patek

Number

N1だけ

only N1

只有N1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 ka ta arpa

Number

N1

onto N1

N1

日辻

sanniyo

General Noun

精算思考

consideration

考慮

田村, 萱野

ononno!, a=eyaykopuntek!, kuani ka ku=kiwpirka

Interjection

おめでとう

Сongratulations!

恭喜

田村, 萱野, 中川, 太田

kunnecupto

Time

月曜日

Monday

星期一

太田 cf.<天気 kunnecup

cup

Time

month

月份

田村, 萱野, 中川, 太田

Ponto, Porokot

World

ポント

Ponto

Ponto

田村

Tunnika, Uyotpe

World

トニカ

Tonika

Tonika

田村

Honkon

World

香港

Hongkong

香港

太田

tonkori

Life

トンコリ弦楽器

Tonkori

Tonkori

萱野

iomap

Items

容器入れ物

container

容器

太田

iyop

Items

容器入れ物

container

容器

方言 八雲方言である。

ratki kane

Items

gong

方言 八雲方言である。

soyatape

Food

はちみつハチミツ蜂蜜

honey

蜂蜜

方言 八雲方言である。

pone

Biology

bone

骨頭

田村, 中川, 知里

parunpe

Biology

tongue

舌頭

田村, 中川

mokoriri

Biology Animals

巻き貝マキガイ

conch

知里

Biology Animals

サル

monkey

猴子

ipe

Computer Noun

コンテンツ

content

內容

田村, 萱野, 知里, 太田

itokpa-noka

Computer Noun

フォント

font

書體字體

ponehum,

Linguistics

子音

consonant

icen

Economy

金銭

money

金錢

萱野

harkiteksam

General Modifier

on the left

左邊

萱野

símonteksam

General Modifier

on the right

右邊

まぽ

tónoski, tonanoski, tononoski, tókapnoski

Time

正午真昼間お昼ちょうどお昼

noon

中午正午

田村

cup, kunne cup

Nature

moon

月亮

田村, 萱野, 中川, 知里

icen kampinuye

Science

経済

economics

經濟學

北バ

réo

Biology Animals

ライオン

lion

獅子

太田(新)

inoka

Computer Noun

アイコ

icon

田村, 萱野, 太田

Hatonay

World

Hatonai

田村

Intonesia

World

インドネシア

Indonesia

印度尼西亞印尼

Intonesiaunkur

World

インドネシア

Indonesian

印度尼西亞印尼

ermupu

Nature

オリオン

Orion

獵戶座

田村

ukor ikir

Number

結び集合

union

日辻

siknup-sónere

Biology

生物分類

taxonomy

生物分類

sarorun

Biology Animals

ツル

heron

田村, 萱野, 知里

nénoitaknumkor itak

Linguistics

同義語

synonym

田村, 萱野, 中川, 太田

horkaitaknumkor itak

Linguistics

反義語

antonym

反義詞

田村, 萱野, 中川, 太田

tanne N1

General Modifier

長いN1

long N1

很長N1

田村, 萱野, 中川, 太田

uni

General Noun

我が家うち

(one's) home

家裡

萱野, 田村, 太田

teeta wano

Time

から

long ago

自古以來

田村, 萱野, 太田

po

Life

息子

son, child

兒子孩子

田村, 萱野, 知里, 太田

ponpa

Time

季節

season

季節

太田 pompa

sipopkep, cótumip

Items

武器

weapon

武器

田村, 太田 ciotumip

nociwkampinuye

Nature

天文学

astronomy

文學

代木

notarap

Biology

魚の頬骨

jawbone

頰骨

田村, 知里, 太田

aype

Biology Animals

アワビ

abalone

鮑魚

萱野, 太田

sípe, kamuycep

Biology Animals

シャケサケアキアジ

salmon

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

ankukacuy

Biology Animals

蜻蛉トンボ

dragonfly

蜻蜓

知里

inumke

Computer Noun

オプション選択肢

option

選項

太田

botan

Computer Noun

ボタン

button

按鈕

太田

V1 paki ta, V1 pakihi ta

General Expression

ちょうどV1する時にV1する時間

on the time of V1

V1時間

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

noyke

Number

torsion

扭轉

※ある非零因子で零化する加群の元

ik

Literature

section

章節

田村, 萱野, 知里, 太田

N1 kata

General Expression

N1N1表面

on N1, on top of N1

N1N1表面

萱野

cipiskip ir

Number

数式

equation

公式

田村, 萱野, 知里, 太田

ukotsuop

Computer Noun

関数

function

函數

< ukot + suop

kampietaye

Literature

引用

citation

引用

résak N1

General Modifier

匿名N1

anonymous N1

匿名N1

tónoski paki

Time

時間

noon time

午時

アア

humhaw

Linguistics

発音音韻

pronunciation, phonology

發音

irenka

General Noun

意図

intention

意向

田村, 萱野, 中川, 知里

sirki

Computer Noun

状況

situation

狀況

田村, 萱野, 中川, 太田

ikar

Computer Noun

操作

operation

操作

太田

iramasure

Interjection

まあ綺麗まあ素晴らしい面白い素敵

wonderful, great, awesome

漂亮可以

田村

Samormosir

World

本州本州地方

Honshu, Honshū region

本州

田村

iurenkare

General Noun

評価判断判定

evaluation

評價判斷

cf. yayhomusu

ipirkare

Science

創新

innovation

創新

北バ イペ イトゥサレ ピㇼカレ モシㇼ カマ チャシ

soyuysir

Science

現象

phenomenon

現象

太田

ciunkore tum

Computer Noun

権限

permission

權限

太田

Intonesiaunkur itak

World

インドネシア

Indonesian language

印度尼西亞印尼

田村, 萱野, 中川, 太田

iyutaninociw, runuspe

Nature

オリオン三つ

Orion's belt

獵戶腰帶

萱野

asurkor usi

Place

案内

information

服務導遊 旅遊信息

ウポ

peker itak

Number

命題言明

proposition

命題

日辻

asursos

Computer Noun

情報

information

信息

太田 asursospo

uepeker

Computer Noun

説明

description

說明描述

中川, 太田

aeywankep

Computer Noun

アプリケーション

application

應用

田村

Itaktupte

Linguistics

翻訳

translation

翻譯

太田

aytaksay’usarayep

Literature

句読点

punctuation

標點

まぽ

V1 etoranne, V1 emaka

General Expression

V1したないV1するないV1するないV1するならないんでV1しないV1する必要ない

don't want to V1

不想V1

鵡川

~ he!

Emotion

久しぶり

long time no see!

好久

鵡川 ku=sapo he!

Number

交わり共通部分

intersection

交集

N1 a=nukarus

Computer Verb

N1監視するN1ウォッチする

monitor N1, watch N1

監視N1

太田

sikuyruke=an

Computer Verb

監視する見守る観察する

monitor, observe, keep watch

監視觀察留意

まぽ

sinotcakar

Entertainment

作曲

songwriting, songwriter, music by

作曲

General Noun

授業

lesson, class

課程

[要翻訳 / needs Aynu]

koeneramu

Emotion

困惑する

be confused

困惑

田村, 萱野

mismu

Emotion

寂しい

be lonely

孤獨

田村, 萱野, 中川

nociwkampinuye ipakarip

Nature

天文単位

astronomical unit

天文單位

代木

néon, néoysune

Items

ネオンネオンライト

neon, neon light

霓虹燈

太田

moyuk, numari

Biology Animals

タヌキ

raccoon dog

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

werson

Computer Noun

バージョン

edition, version

版本

cinumkekampi, itak-eonnekunnep, ieonnekunnep

Linguistics

辞書

dictionary, lexicon

辭典詞典字典

田村, 太田, 太田

iteki V1

General Expression

V1ならないV1ちゃだめV1禁止

Don't V1, V1 is prevented/prohibited

不要V1禁止V1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 pisno

General Expression

N1ずつN1N1ごとたび

one N1 by one, N1 at a time, N1 incrementally, every N1

一個N1

田村, 萱野, 太田

imeruitak, térefon

General Noun

電話

telephone, phone

電話

太田

SS piyo

Time

SS

SS seconds

SS

太田

hoskicup

Time

先月

last month

個月

まぽ

tancup

Time

今月

this month

這個

まぽ

oyacup

Time

来月

next month

下個月

まぽ

imerupo kampinuye

Science

電子科学

electronic science

電子科學

北バ

kescup

Time

毎月

every month

每個

太田

cup emko

Nature

半月

half moon

半月

方言 八雲、旭川、宗谷方言である

yaytupare

Computer Noun

注意

attention, caution

注意

太田

irammakaka

Interjection

素晴らしい心地よい素敵

wonderful, execllent, great, very good, beautiful

好極了

語法

nen ka oka ruwe ne, nep ka an, nen ka aynu an

General Expression

誰かいる

Someone is there

有人

平取, 会話

Ku=erampewtek.

General Expression

わかせん

"I don't understand.

我不明白不懂

N1 or

Place

N1

N1 station

N1

北バ

Number

分離公理

separation axiom

分離公理

isina

Computer Noun

制限制約

limitation, restriction

限制

iporse

Linguistics

表現言い回し

expression, phrasing

表達說法

田村

irammakaka

General Adverb

しくきちんとしっかりちゃんと上手立派素敵綺麗

wonderfully, execllently, greatly, very well, beautifully, gracefully

好極了

田村, 萱野, 中川

hoskiancup

Time

先々

two months ago

個月

まぽ

ok

Emotion

しげ俯く項垂れる

drop one's head

垂頭喪氣

田村, 知里

kani

General Noun

金属

metal, iron

金屬

中川, 萱野

ik

Number

0.1 billion

太田

pukusa, kito

Biology Plants

ジャニンニク

Siberian onion

田村, 萱野, 中川, 知里

yaykipniwkes=an

General Verb

惜しむたくない死ぬいや

don't want to die, want to be alive

不想

萱野音声

sinna

Computer Noun

変更

modification, change

變更變化

田村, 萱野, 中川

otop

Biology

髪の毛

hair (on head)

頭髮

田村

ihunara

General Noun

調査

investigation, survey

調查

田村

Hitaka

World

日高地方

Hidaka Region

日高地方

田村

ianu

Computer Noun

設定設置配置

settings, configuration

設定設置配置

< i=anu(エペンテティック滑音を書かない:iyanu → ianu)

imeruitakpo

Computer Noun

携帯電話スマートフォンスマ

smartphone, phone, mobile

手機智能手機

太田

katu a=kar

General Verb

騙す惑わす

deceive someone

欺騙欺瞞詐騙

田村, 萱野, 知里, 太田

hetak paye=an ro, hetak paye=an rok

General Expression

さあ早く行きしょう

Come on! Let's go

快走

服部

Mópet

World

日高門別紋別

Hidaka Monbetsu, Monbetsu

日高門別紋別

田村

wenko, a wenko wenko wenko hoy

Interjection

素晴らしいいい良い歌声見事最高いい

wonderful, nice, great voice, excellent, beautiful voice, lovely, amazing, impressive

不錯出色

田村

N2 kor N1

General Modifier

N1所属するN2

N2 belonging to N1

屬於N1N2

田村, 萱野, 知里, 太田

rikun ipakasnu

Science

高等教育

higher education

高等教育

北バ

keykirit

Biology

アキレス腱

Achilles' tendon

itaktupte

Entertainment

翻訳訳詞

translation, translated by

翻譯

太田

N1 N2 a=ekosi

General Verb

N1N2任せるN1N2委ねる

rely on N1 for N2

N2委託N1委託N1N2

萱野

Ikatay, Isiorore, issorore, Irankarapte, Inankarapte, ikatay

Interjection

久しぶり久しぶり久しぶりますご無沙汰おりますしばらくした挨拶上げます

Long time no see! It has been a while, hello, good day

好久您好你好午安

広文

a=yayopeyope

General Verb

自己紹介する

introduce one's self

自我介紹

萱野

aekirusi, itaksay sapa opitta

Literature

目次

table of contents

目錄

神謡, まぽ

nokanuyenuye

Entertainment

イラスト

illustration, illustrated by

插畫

N1 patek somo ne no N2 ne yakka

General Expression

N1だけなくN2でもN1のみならN2でも

not only N1 but also N2

不僅僅是N1還有N2

アア

surku

Biology Plants

鳥兜トリカブト

aconite, monkshood, wolfsbane, leopard's bane, devil's helmet, blue rocket

烏頭附子

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

inuyep

Computer Noun

編集

edit, modification

編輯

inkaruskur

Computer Noun

管理者観察

administrator, monitor

管理

太田

asinuma

General Expression

自身自分

I, myself, oneself

自己自身

中川, 田村

Number

写像関数

map, function, arrow

映射函數

iyaynumare, irayapka

Interjection

偉い素晴らしいすごい立派したもん

great, wonderful, amazing, impressive

了不起精彩佩服

田村

wen wen!, somo somo!, iteki iteki!, ari ama, itekke ki, ene sirki katu wen

Interjection

だめ無理やめやめ

no!, don't, do not, stop

不要

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

ipakasnu kampinuye

Science

教育教育

pedagogy, education

教育學教育

北バ

puri

General Noun

性質行い風習しきたり

character, conduct, custom

性格行為習俗

知里, 中川, 太田

N1 opitta sinep ka

General Modifier

N1一人

everyone of N1, anyone of N1

N1任何人

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

kompani, tomisapusi

General Noun

会社

company, corporation

公司

太田

animeson

Entertainment

編集アニメーション

animation, animated by, edited by

編輯

hemanta ne, hunta ne, nekon, nep ne ya

General Expression

なぜか

for some reason

不知道什麼

田村, 萱野, 太田

ononno!, ke! pirka ruwe, hioy’oy, yayrenka, iyayrenkare

Interjection

万歳最高

Hooray!, Congrats!, Yeah!, Hurrah!

好呀

田村, 萱野, 中川, 太田

hinak ta an pe ne hine ene iki=an hi an?

General Expression

どこそのようことできる

Who on earth can do such a thing?

誰能做到这样事情

田村, 萱野, 中川, 太田

ios

Place

the next station

一站

北バ

Entertainment

試合

match, game, contest

比賽

[要翻訳 / needs Aynu]

Icen ku=isamka

General Expression

お金しました

I lost my money.

丟了

田村, 萱野, 太田

kampinuyekur utar utasatasa usi

Place

交流センター交流ステーション

communication station / centre

學生交流

北バ

yayitakhosipire

Linguistics

言語復興

language revitalization

語言復興

ウポ

aynuestan=an

General Verb

探すする

search for someone

找人

アア

N1 a=se

General Verb

N1背負うN1運ぶ

carry N1 on one's back

背負N1N1

田村, 萱野, 太田

isoneka

Computer Noun

カテゴリ分類

category, classification

分類

太田

ihonnere=an

General Verb

赦す許すゆるす

forgive someone / something

原谅某人某事

萱野

N1 a=etoranne, V1 etoranne

General Verb

N1嫌うN1N1嫌がるN1面倒さがるN1ないN1苦手

hate N1, don't like N1

討厭N1想要N1感覺N1麻煩

田村, 萱野, 中川

hoski

Place

the previous station

一站

北バ

itasa itak, itasaytak

General Noun

返事返答答え応答

reply, answer, response

回答回覆回應

中川、鵡川

oske

General Noun

中身内部

inside, interior, contents

裏面內部內容

知里, 中川, 萱野

itasa itak=an, itasaytak=an

General Verb

答える返事する返答する応答する

reply, answer, respond

回答回覆回應

中川、鵡川

Kiwsiw

World

九州九州地方

Kyushu, Kyūshū region

九州地方

V1-kur

General Expression

V1V1

the person to V1, V1 person, V1-er

V1

hetak, hokure, hetak hokure, keke hetak

Interjection

さあ早くさあさあさあいざ

hurry up, come on!

快點

田村, 萱野, 中川, 太田

toan kur hunna an?, toan kur nen ta an?

General Expression

そのなのですか

Who is that person?

個人是誰

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田, 鵡川, 鳥居, 柴谷, 財団, アラ, 弁論, アコ, エク, ニュ, 中本

iotta iosno

General Adverb

最後

finally, in conclusion, at last

最後

太田

V1 kunak

General Expression

しようということ

that (intention or quoted thought)

這件事

萱野, 田村, 太田

Sikoku

World

四国四国地方

Shikoku, Shikoku region

四国

アタ

Ciwkoku

World

中国中国地方

Chugoku, Chūgoku region

中国地方

N1 a=ekoykar

General Verb

N1に従うN1真似るN1同じようする

follow N1, conform N1, obey N1

遵守N1遵從N1服從N1

萱野

hokure V1, hetak V1

General Expression

早くV1くださいすぐV1ください

V1 quickly!, V1 soon!

快點V1

田村, 萱野, 中川

N1 a=uoeroski

General Verb

N1沢山並べるN1次々と重ねる

stack N1 one after another, arange many N1

重疊N1擺開N1

田村

wenkamuy

Belief

悪神悪霊

evil deity, demon, evil spirit

惡神

田村, 萱野, 知里, 太田, 鵡川

N1 N2 kiror'upakte

Entertainment

N1N2比べする

have a contest of strength between N1 and N2

比較N1N2力量

鵡川, アタ

heru

General Adverb

たったただごくただだけほんの僅かばかり単なるたかがただ単に

just, only, merely, simply, nothing but, no more than, barely, trivial, solely

只是僅僅只不過

広文

te wano

Time

これから今後以後これよりこれから

from now on, henceforth, moving forward, hereafter, starting now

現在開始今後以後從此接下來

田村, 萱野, 太田

ahup wa sini yan, hetak ahun, hokure ahun, hetak ahup yan

Interjection

いらっしゃいどうぞ入りくださいようこそ

hello, come on in, nice to see you

進來

田村, 萱野, 中川, 太田

na?

Interjection

えっふんなんだってなんて

huh?, what?, pardon?, uh-hm?, excuse me?

什麼

通語

Number

direct sum, disjoint union

aa

General Expression

疑問強調助詞

sentence-final question / emphasis particle

太田

assuy, suy, kanna, kanna suy

General Adverb

もう一回再び

again, once more, again, one more time, another time, for the second time, next time

一次再次下次

田村, 萱野

ne wa an N1

General Expression

これという話題っているN1そのN1

N1 which was just mentioned

剛才提到N1

田村, 萱野, 太田

VP kuni a=ramu

General Verb

VP思うVP考えるVP意見持つ

think that VP, consider that VP, believe that VP

認為VP覺得VP相信VP

田村, 萱野, 中川, 太田, 柴谷

N1 a=eyaykosiramsuypa

General Verb

N1について考えるN1思案するN1熟考するN1考察するN1省察するN1について熟慮するN1思い巡らすN1思い馳せるN1について考える

think about N1, ponder N1, consider N1, contemplate N1,

思考N1考慮N1N1沉思N1研討N1仔細考慮N1反覆思量N1檢討N1推敲N1深入思索N1

田村, 中川

yayesanniyo=an

General Verb

真面目ある精一杯やる

be serious, do the best one can

認真

田村

N1 ta oma

General Verb

N1あるN1っている

be located in N1, be contained in N1

N1位於N1

中川, 萱野, 太田

makanaketa

Interjection

なんなん何事どうした一体あっどうっている

what’s going on, what is it, what happened, what’s the matter, what’s wrong, what’s up

怎麼回事發生什麼這是什麼怎麼什麼怎麼回事發生什麼事情

田村

hnta ene oka N1 V1 hawe

General Expression

どこV1 N1あるもの

where can you find someone like N1 V1-ing

哪兒N1這樣V1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 ci=koyayrayke hawe ne

General Expression

N1感謝申し上げるN1御礼申し上げる

express gratitude / appreciation to N1

N1表示感謝

田村, 萱野, 中川, 太田

wayru=an

General Verb

間違える誤る間違いする間違い誤り

make a mistake, be wrong, err; a mistake, error (of action/judgment)

弄錯出錯犯錯錯誤過失

萱野, < Batchelor, 富田; 自動詞 wayru=an「間違える」/ 名詞 wayru「間違い」. cf. hayta (エラー= 「不足する」の転用); wayru は「誤り・正しくない」の意. 反: owpeka. まぽ (attested-term registration)

N1 a=eytasaytak

General Verb

N1答えるN1答えるN1返答するN1応答する

answer N1, reply to N1, respond to N1

回答N1回覆N1

アア

uwa

Interjection

わかないらんからないえっさあなんっけ忘れなんかなえっ

dunno, I don’t know, no idea, uh, let’s see, what was it, not sure, I forgot, I can’t remember, beats me, hmm, what could it be, clueless

不知道清楚我不明白不曉得那是什麼來著記不起來忘記確定想不起來不明確來著

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 N2 kote

General Verb

N1N2組み合わせるN1N2つなげるN1N2結ぶN1N2連結する

combine N1 and N2, connect N1 and N2, link N1 and N2, merge N1 and N2, join N1 and N2

組合N1N2連接N1N2聯結N1N2合併N1N2結合N1N2

田村
Hosipire / 戻る / Back