How to say "er" in Ainu?

This page explains the expression of 'er' in Ainu. How do you say 'er' in the Ainu language? What is 'er' in Ainu? Similar expressions and alternative phrases are also introduced.

hayta

Computer Noun

エラー

error

錯誤

田村, 萱野, 知里, 太田

te

General Adverb

ここ

here

田村, 萱野

tan ta, tani un

Place

ここ

here

田村, 萱野, 中川, 太田

iotta ios

Place

終点

terminal

終點站

北バ

Toitcu

World

ドイツ

Germany

德国

太田 Doitcu

perapasuy

Items

スプーン

perapasuy

勺子調羹

ドロ

isam, oha

Number

zero

太田, ドロ

oha, isam, céro

Number

zero

ヰキ . 田村 「からっぽ」, 太田, まぽ . 太田 zero

motot

Biology

魚の脊椎

vertebrae

脊椎

知里, 太田

topa(ha)

Biology

群れ

herd

sarorun

Biology Animals

ツル

heron

田村, 萱野, 知里

ciunkore tum

Computer Noun

権限

permission

權限

太田

ihekotep, serwer

Computer Noun

サーバーサーバ

server

服務伺服器

cihekotep

Computer Noun

サービス

service

服務

moykeitak

Linguistics

動詞

verb

動詞

太田

tanpe kusu ...

General Expression

そのためだから故に

therefore

因此

田村, 萱野, 中川, 太田

taan ta, taani un

Place

そこ

there

田村, 萱野, 中川, 太田

hunak ta, onon

Place

どこ

where

田村, 萱野, 中川, 太田

Amerikaunkur

World

アメリカ

American

美國

太田

Amerika-sisepmosir

World

アメリカ大陸

America

美洲

太田

yuk, pinneraw, memanpe, momanpe, apka

Biology Animals

鹿シカ

deer

鹿

田村, 萱野, 知里, 太田

iyeywankekur

Computer Noun

利用ユーザー

user

用戶使用者

太田 ieiwankekur

ikar

Computer Noun

操作

operation

操作

太田

yayetunuspe, mosirkorpe

General Noun

政府

government

政府

太田

Sibiriya

World

シベリア

Siberian

西伯利亞

書簡

pet

Nature

river

萱野

cikoykip ikahuye

Science

動物医療医学

veterinary

醫學

北バ

Number

交わり共通部分

intersection

交集

Number

power

[要翻訳 / needs Aynu]

toyun

Biology

地下

underground

地下

ra

Biology

肝臓

liver

肝臟

田村, 萱野, 知里, 太田

kema-us-ikompap

Biology Animals

毛虫ケムシ

caterpillar

毛蟲

woruncikap

Biology Animals

水鳥

waterfowl

水鳥

田村, 知里

atuyesaman, rakko

Biology Animals

猟虎ラッコ

otter

水獺

田村, 知里, 太田

Biology Animals

トラ

tiger

老虎

esaman

Biology Animals

カワウソ

otter

水獺

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

uturka

Computer Noun

インタフェースインターフェースインターフェース

interface

界面介面

intennet

Computer Noun

インターネット

internet

太田

inewsarkakur

Computer Noun

エンタテイナー

entertainer

娛樂人士

sirkinuyeitak

Linguistics

副詞

adverb

副詞

asitóma, a=sitoma

Emotion

恐ろしい

terrible, horrible

恐怖

田村

N1-sak pe

Number

N1

zero N1

N1

太田

N1 a=i=kore

Computer Verb

N1提供するN1サーブする

serve N1

提供N1

moykeitaksut

Linguistics

動詞語根

verb root

動詞

General Noun

メンバー

member

成員

uekarpa=an

General Verb

集まる

gather

集結集合

田村

numan

Time

昨日

yesterday

昨天

萱野

kampinuyecise

Place

大学

university

大學

北バ

ona

Life

お父さん父親

father

父親爸爸

田村, 中川, 知里, 太田

unu

Life

お母さん母親

mother

母親媽媽

田村, 知里, 太田

wakka sésekka su

Items

サモワールケトルポット湯沸かし器

boiler

水壺

< MM

iorecirep

Items

陶器

pottery

陶器

太田

koso

Food

胡椒

pepper

胡椒

ウト

onuman ipe

Food

夕食御飯夕食食べる

dinner

晚餐

田村, 萱野

sirokane, sirokani

Colour

銀色

silver

銀色

ドロ

apnupuri, apukaop, ukaop, apucise

Nature

氷山

iceberg

冰山

方言 それぞれ八雲、八雲、名寄、宗谷

cipiskip

Number

number

數字

太田

muy

Number

フィルター

filter

過濾器

日辻

nonno

Biology

flower

田村, 萱野, 中川, 太田

sukarsey

Biology Animals

牡蠣カキ

oyster

牡蠣

知里

heporap

Biology Animals

チョウ

butterfly

蝴蝶

田村, 萱野, 知里

yaoskep

Biology Animals

蜘蛛クモ

spider

蜘蛛

萱野, 知里

iyeramasu

Computer Noun

環境設定個人設定

preferences

偏好設置

ius cipiskip

Computer Noun

番号

number

序號

知里, 太田

muy, cesoyep

Computer Noun

フィルター

filter

過濾器

田村, 萱野, 中川, 太田

kamuynomi

Belief

祈り

prayer

祈禱

田村, 萱野, 太田

hakakitak=an, hakakitak ne=an, pinopoiye=an, epinupinu=an, ewkopapispisatte=an, piitak=an, pínupínuno=an, pínuno=an, pínupinu=an, ukohakmahakma=an

General Verb

囁くささやく小声喋る

whisper

耳語小聲說話

田村, 萱野

ipakasnukur, icakasnukur

Life

先生教師

teacher

老師教師

太田

rap, rapnit

Biology

羽根

feather

羽毛

田村, 萱野, 知里, 太田

pinne niyatori

Biology Animals

雄鶏おんどり

rooster

公雞

田村, 萱野, 知里, 太田

N1 a=uska

General Verb

N1消すN1消滅

erase N1, delete N1, extinguish N1

消除N1消滅N1

田村, 萱野, 中川

sanniyo

General Noun

精算思考

consideration

考慮

田村, 萱野

ney ta ka, neyta ka, hinakor

General Expression

どこか

somewhere

什麼

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

matnepo

Life

daughter

女兒

田村, 中川, 知里

ikar kampinuye

Science

工学

engineering

工程學

北バ

hurep

Biology Plants

イチゴ

strawberry

草莓

萱野, 知里

imeruoipiskip

Computer Noun

コンピュータパソコン

computer

電腦電子計算機

太田

ikorarpe

Computer Noun

プロバイダー提供

provider

提供

まぽ

cinuyeanup a=kar

Computer Verb

登録する

register

註冊

田村, 萱野, 知里, 太田

hunak oro, hinak oro

General Expression

どこどこか

where, somewhere

哪兒

田村, 萱野, 中川

kesto

Time

毎日

every day

每天

田村, 萱野

kescup

Time

毎月

every month

每個

太田

kespa

Time

毎年

every year

每年

田村, 萱野

Amerika, Amerika Ukosineatkimosir (AU)

World

アメリカ米国

America, USA

美國

太田

iyeywankekur ne ahun, iyeywankekur ne ahup

Computer Noun

ユーザーログイン

user login

用戶登陸

田村, 萱野, 中川, 太田

iomap

Items

容器入れ物

container

容器

太田

iyop

Items

容器入れ物

container

容器

方言 八雲方言である。

iutarkoasinke usi

Literature

出版社発行版元

publisher

出版社

田村, 萱野, 太田

somoneypeka N1 ne ya?

General Expression

ひょっとN1ではないもしかしてN1ではない

perhaps its' N1?

莫非是N1

田村, 萱野, 太田

térabait, TB

Computer Noun

テラバイトTB

terabyte, TB, TiB

太字TB

太田

esoksoki

Biology Animals

啄木鳥キツツキ啄木鳥アカゲラ

woodpecker

啄木鳥

田村, 萱野, 知里

pukusakina, ohawkina

Biology Plants

二輪ニリンソウ

windflower

鵝掌林蔭蓮花

田村, 萱野, 中川, 知里

N1 hempakpeka

General Modifier

いくつかN1

several N1

幾個N1

太田

mosma an N1, mosma okay N1

General Modifier

他のN1

other N1

其他N1

田村, 萱野, 中川, 太田

horka N1

General Modifier

N1

reversed N1

N1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 a=uanpare

General Verb

N1観察するN1じっくり見る

observe N1

觀察N1觀測N1

萱野, 虻田

a=e-V1-pe

General Expression

V1するためもの

V1-er, V2-or

V1V1V1

okake ta

Time

after

之後

田村

N1 corpok

Place

N1

under N1

N1下面

田村

yup, yuppo

Life

elder brother

哥哥

田村, 知里, 太田

ipe oka ta

Food

食事後に

after meal

田村

annoka, ihorkarutup

Number

引戻し

inverse, preimage

日辻

pukusa, kito

Biology Plants

ジャニンニク

Siberian onion

田村, 萱野, 中川, 知里

kampimoto

Linguistics

出典

reference, source

tapan an N1

History

現代N1

modern N1

現代N1

田村, 萱野, 太田

N1 wano

History

N1以降

after N1

N1N1

田村, 萱野, 太田

huci

Life

祖母おばあさん

grandmother

祖母奶奶

萱野, 知里, 太田

omakirus

Biology Animals

飛蝗バッタ

grasshopper

蝗蟲

oaysinisteka N1

General Modifier

恒久N1不変N1

persistent N1, perminent N1

持續N1保持N1

iyaykipte N1

General Modifier

危険N1危ないN1

dangerous N1

危險N1

太田

te ta N1 / te un N1

General Modifier

ここN1

N1 here

N1

田村, 萱野, 太田

rekutunpe

Life

チョーカー

choker necklace

項圈

田村, 萱野

nonnope

Food

flower nectar

花蜜

方言 八雲方言である。

rikun ipakasnu

Science

高等教育

higher education

高等教育

北バ

mosma an pi

Biology

別種

different species

異種

田村, 萱野, 中川, 太田

sinna

Computer Noun

差分

difference, diff

更改

田村, 萱野, 中川

N1 a=esoye

Computer Verb

N1フィルターかけるN1フィルタリングする

filter N1

過濾N1

萱野

kes{pa,to}

General Modifier

{}

every {year, day}

每一{}

toan ta, toani un

Place

あそこ

there, over there

田村, 萱野, 中川, 太田

iyeywankekur uturka, UI

Computer Noun

ユーザーインタフェースUI

user interface, UI

用戶界面UI

oro ta

General Expression

そこで

at there

田村, 萱野, 太田

enon, nene, hunak un, hinak un, hunna, neoro

General Expression

どこどこ

to where

哪兒

田村, 萱野, 中川, 太田

neoro ta,

General Expression

どこどこ

to where

哪兒哪兒

田村, 萱野, 太田

ney ta ka

General Expression

どこでもどこ

anywhere, everywhere

哪兒

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

K=eraman, Ku=eramuan

General Expression

わかした

I understand

明白我知道

鵡川

neypakno

Time

永遠ずっと永久いつまで

forever, permenantly

永遠

アラ

Enrum, Erum

World

襟裳岬

Cape Erimo

襟裳岬

田村

Porosar

World

沙流沙流川上流地域

Greater Saru

沙流

田村

Poysar, Rupespet, Rupesporu

World

沙流沙流川下流地域

Smaller Saru

沙流

田村

ak

Life

younger brother

弟弟

田村, 萱野, 知里, 太田

matak, matapa

Life

younger sister

妹妹

田村, 萱野, 知里, 太田

aki

Life

younger brother

弟弟

田村, 萱野, 財団, アラ, エク, ニュ, 中本

nisor sonko

Nature

天気予報

weather forecast

天氣預報

ドロ

ahunra, ahunrasampe

Biology Animals

青葉アオバズク

northern boobook

萱野, 知里, 太田

ahup=an

General Verb

入る

enter (pl. subject)

進入複數

田村, 萱野

eraykotne, erayekotne

General Expression

どうせどっちみち仕方ない

after all, anyway

反正無論如何不管怎樣

アア

Muka

World

鵡川

Mu River

鵡川

田村

cinuyeanup kor

Computer Verb

登録済み

registered N1

註冊N1

田村, 萱野, 知里, 太田

isam eyayhomsu itak

Linguistics

消滅危機言語危機瀕する言語

endangered language

語言語種

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

Asinru hunak ta an?"

General Expression

トイレどこです

Where is the toilet?"

廁所哪兒洗手間哪兒

田村, 萱野, 中川, 太田

oro wa

General Expression

そこから

from there

田村, 萱野, 太田

onon, onon ta, ney wa, hinak wa

General Expression

どこから

from where

哪兒

田村, 萱野, 太田

o, ke, too, hetak uk, hokure uk, o yan, taa, e=kore an na, kor wa oman, m

Interjection

はいそらおいほらどうぞ

here you go, here it comes

拿走接住

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

cikorataynup

General Noun

財産

property, resource, assets

財產

太田

N1 a=ouekarpa

General Verb

N1集まる

gather at N1

N1集合

鍋沢

uwekarpa=an

General Verb

集まる集合する

gather, assemble, meet

聚集集合

田村, 萱野, 鵡川

iramasure

Interjection

まあ綺麗まあ素晴らしい面白い素敵

wonderful, great, awesome

漂亮可以

田村

asurkampi

General Noun

新聞

news paper

報紙

太田

General Noun

日常人生

life, everyday

日常

N1 akkari

Number

N1より多く

over N1, more than N1

超過N1

田村, 萱野, 太田

ney ta, ney ta an, inehuy, hnta, ney ta oka, inehunak, inehuy

General Expression

どこどこある

of where, where

哪兒

田村, 萱野, 中川, 太田

esir

Time

さっきいまさっき

earlier, just now

剛纔剛剛

萱野, 中川

heroki

Biology Animals

ニシン

pacific herring

田村, 萱野, 知里

earkinne

General Adverb

とてもとってもものごく非常 どうもひどくかなりめちゃくちゃ

very, extremely, incredibly, highly, immensely, terribly, exceedingly, greatly

非常極其十分特別

広文

Mokoto

World

藻琴川

Mokoto river

藻琴川

田村

pise

Biology

魚の浮袋

swim bladder

田村, 萱野, 知里, 太田

cikap isi

Biology

羽根

tail feathers

尾羽

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

rawraw

Biology Plants

高麗天南星コウライテンナンショウ

Arisaema serratum

萱野, 中川, 知里

werson

Computer Noun

バージョン

edition, version

版本

N1 noski un a=owpekare

Computer Verb

N1中央するN1センタリングする

center-align N1, center N1

N1對齊

まぽ

sinotcaki

Entertainment

演唱

singer, vocalist, performed by

演唱

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 opitta sinep ka

General Modifier

N1一人

everyone of N1, anyone of N1

N1任何人

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

kanpi, kampi

Items

書類紙片

paper, document, sheet of paper

紙張文書

田村, 萱野

N1 a=ekampietaye

Literature

N1引用する

refer to N1, cite N1

引用N1

anpe

General Noun

こと事物

thing, matter

東西

田村, 萱野, 中川

ney wa ka, hinak un, ney wano, ney wa ne ya

General Expression

どこから

from somewhere

不知道哪兒

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

ikasuymoykeitak

Linguistics

助動詞輔助動詞

auxillary verb

助動詞

rewsi=an

General Verb

泊まる宿泊する

stay overnight, lodge

過夜住宿

田村, 萱野, 太田

V1 eramuskari

General Expression

V1したことない

had never V1-ed

從來沒有V1

田村

oka, easir, easirana, sorekusu

Interjection

おやまなんとほんとにまあなんだってそうだともそれこそそれそれなんともまあそれもうさてさてさて

well, seriously, actually

哎呀真的可不

田村, 萱野, 中川, 太田

emuskorkur

General Noun

警察官

police officer

警察官警員

太田

etunankar=an

General Verb

出会う

meet, encouter

田村, 萱野, 中川

pisakkunoka, toytasaot

Nature

北斗七星

Big Dipper, Plough

北斗七星

萱野

wakkakup nociw, reppa cinukarkur, iwan pon nociw, upopo keta

Nature

北斗七星

Big Dipper, Plough

北斗七星

方言 それぞれ八雲、美幌、旭川、宗谷

sinrupus kampinuye

Science

低温科学

low temperature science

低溫科學

北バ

Number

集合

set difference (asymmetric)

puy

Biology Plants

蝦夷金花エゾリュウキンカ

Japanese buttercup

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 a=uekarpare

General Verb

N1集める

gather N1, put together N1

收集N1集聚N1

田村

sinnatoyne

General Adverb

って別に特別別々それぞれほかにばらばら

differently, separately, apart, specially, respectively

另外分别各自

田村, 萱野

N1 a=eraman

General Verb

N1分かるN1理解するN1覚えるN1っている

understand N1, know N1, comprehend N1

了解N1理解N1知道N1

萱野, 柴谷

mosir kor kamuy, mosir kor pase kamuy, kamuy pase tono, cimayre kamuy

Life

天皇皇帝陛下

emperor, your Majesty, his Imperial Majesty

皇上天皇皇帝

田村, 萱野, 知里, 太田

V1 kunine

General Expression

V1すべV1するため

in order to V1

N1

ウア

Coco

Interjection

おいでなど

Come here! (for dogs)

來來嘖嘖

ho, o

Interjection

はいえーです

Yes, Here, I'm here

我在

田村, 萱野, 知里, 太田

isam eyayhomsu N1

Biology

絶滅危惧N1

endangered N1, threatend N1

N1

cf. yayhomusu

Number

対称

symmetric difference

對稱

newka

General Expression

どこ

to somewhere, nowhere

哪兒

萱野

hanke-ikir N1

History

近世N1

early modern N1

近代N1

hnta ene oka N1 V1 hawe

General Expression

どこV1 N1あるもの

where can you find someone like N1 V1-ing

哪兒N1這樣V1

田村, 萱野, 中川, 太田

samampe

Biology Animals

カレイ

righteye flounders

田村, 萱野, 知里, 太田

ney ta, hunak ta, hinak ta, ine hunak, neun ka, eun

General Expression

どこどこかどこか

at where, at some where

哪兒

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

acapo

Life

おじ伯父叔父

uncle, paternal uncle

伯父叔父

萱野, 知里, 鵡川

pettenra

Biology Plants

algae, water plant

水藻藻類

方言 幌別方言である。

N1 sikar

Computer Verb

N1自動生成れる

N1 was generated

N1自動生成

太田

irammakaka

Interjection

素晴らしい心地よい素敵

wonderful, execllent, great, very good, beautiful

好極了

語法

mici

Life

お父さん方言

father (general dialectal form alongside ona)

父親方言

知里, 中川

cipiski easkay

Number

可算

countable, denumerable

日辻

itasa itak, itasaytak

General Noun

返事返答答え応答

reply, answer, response

回答回覆回應

中川、鵡川

itasa itak=an, itasaytak=an

General Verb

答える返事する返答する応答する

reply, answer, respond

回答回覆回應

中川、鵡川

hawki=an

General Verb

言う出す上げる

say, utter, raise voice

說話發聲

太田

V1 katu

General Expression

V1する様子

the manner of V1

V1樣子

ウア

nen ka isam, sinen ka isam, nep ka isam, oar isam, hunna ka isam

General Expression

ない

Nobody here, Nobody there

沒人

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

Computer Noun

引数

argument, parameter

參數

onne N1

General Modifier

老いN1年配N1老齢N1高齢N1老いN1老人N1年寄りN1

elderly N1, aged N1, senior N1, old N1,

年長N1老年N1高齡N1長者N1

田村, 萱野, 知里, 太田

Ku=erampewtek.

General Expression

わかせん

"I don't understand.

我不明白不懂

inuyekur

Literature

作者著者作家書記官

author, writer, scriber

作家作者

太田

yayesanniyo=an

General Verb

真面目ある精一杯やる

be serious, do the best one can

認真

田村

irammakaka

General Adverb

しくきちんとしっかりちゃんと上手立派素敵綺麗

wonderfully, execllently, greatly, very well, beautifully, gracefully

好極了

田村, 萱野, 中川

iyaykipte

Interjection

危ない危険やばい

danger, watch out!, be careful!, look out!

危險小心

田村, 萱野, 中川, 太田

somoun an, ruwe somoun an, hawe somoun an, omoun an, ruwe omoun an

General Expression

ひょっとしたらかもせんかもれんかもないもしかしたらワンチャン場合によってもしかするとひょっとそうかもじゃないかしらではなかろう

perhaps, maybe, possibly, it could be, there’s a chance, might be, potentially, there’s a shot

或許可能說不定也許可能也許會萬一說不定

アア

copara

Interjection

まぁざまあみろいい気味まぁないほら

serves you right, that's what you get, good for you (sarcastic), you had it coming

活該報應自找應得

nen ka oka ruwe ne, nep ka an, nen ka aynu an

General Expression

誰かいる

Someone is there

有人

平取, 会話

N1 opitta, N1 utar

General Modifier

すべてN1N1一覧

all N1, every N1

全部N1

田村, 萱野, 知里, 太田

N1 a=eytasaytak

General Verb

N1答えるN1答えるN1返答するN1応答する

answer N1, reply to N1, respond to N1

回答N1回覆N1

アア

V1-kur

General Expression

V1V1

the person to V1, V1 person, V1-er

V1

N1 a=kasu

Computer Verb

N1超過する

go over N1, be more than N1

超過N1

田村, 萱野, 中川, 太田

N1 a=oinkar

General Verb

N1見渡す

look out over N1

眺望N1

アア

iyairaykere

Interjection

ありがとうます

Thank you very much

十分感謝

鵡川, アラ, アコ, エク, ニュ

iyaynumare, irayapka

Interjection

偉い素晴らしいすごい立派したもん

great, wonderful, amazing, impressive

了不起精彩佩服

田村

oyasim

Time

明後日

the day after tommorow

田村, 萱野, 中川

asikne rerko te ta ku=an

General Expression

日間ここいました

I was here for five days

我在五天

ドロ

eposo un

General Expression

当たり前当然ことながらもちろん言うまでなく

of course, certainly, indeed

當然不用說

萱野

iohaysitomare

Emotion

恐ろしい

oh my god, terrible!

可怕

sikuyruke=an

Computer Verb

監視する見守る観察する

monitor, observe, keep watch

監視觀察留意

まぽ

toan kur hunna an?, toan kur nen ta an?

General Expression

そのなのですか

Who is that person?

個人是誰

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田, 鵡川, 鳥居, 柴谷, 財団, アラ, 弁論, アコ, エク, ニュ, 中本

wenko, a wenko wenko wenko hoy

Interjection

素晴らしいいい良い歌声見事最高いい

wonderful, nice, great voice, excellent, beautiful voice, lovely, amazing, impressive

不錯出色

田村

N1 okake ta

Time

N1したN1後でN1以降N1わっN1後に

after N1, following N1, post N1, subsequent to N1, after completing N1

N1之後N1之後N1完成N1過後

田村, 萱野, 太田

pirkano

General Adverb

よく上手きちんと

well, nicely, properly

好好妥當

田村, 中川, 太田

kikay

Computer Noun

機器機械デバイス機種ターミナル端末

device, machine, terminal

設備器械機器

haykannu N1

General Modifier

くらいN1N1

middle N1, moderate N1

N1

太田

N1 a=upekare

Computer Verb

N1ソートするN1並び替える

sort N1, reorder N1

排序N1

oyoyo, iramkursere

Interjection

おそろしいやばいこわいきゃーぎゃあああ怖いゾッとする震えるえーいや

terrifying, scary, frightening, yikes, ahhh, oh no, horrifying, spine-chilling, fearsome, dreadful, oh my god, creepy, terrifyingly bad, gives me goosebumps, makes me shiver

可怕糟糕害怕恐怖令人害怕令人震驚毛骨悚然嚇人

中川

Repunmosir

World

外国海外

foreign country, oversea

外國

萱野

irwak

General Noun

兄弟姉妹

siblings, brothers and/or sisters

兄弟姐妹

太田

komni, nisew

Biology Plants

カシワ

Japanese emperor oak, daimyo oak

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

poniwne N1

General Modifier

N1若いほうN1後輩N1末っ子N1少年N1

younger N1, youth N1, junior N1, minor N1, youthful N1

年輕人青春後輩少年未成年小孩青少年年輕世代青年

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 esapane

General Verb

N1なるN1指導あるN1ある

be leader of N1, head N1, lead N1

N1領導N1

田村, 太田

tanto sirpirka siri

Nature

今日天気どうです

What's the weather today?

今天天氣如何

田村, 萱野, 中川, 太田

korkoni, makayo, korham, korkoniham, korkonisinrit

Biology Plants

フキ

Japanese Butterbur, Giant butterbur, Fuki

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

suy unukar=an ro

General Expression

またしましょう

see you again later

ドロ

karimpani

Biology Plants

山桜エゾヤマザクラ

Sargent's cherry, North Japanese hill cherry

大山蝦夷

萱野, 中川, 知里, 太田

harki-, harki

General Modifier

left- (bound modifier prefix)

田村, 萱野, 太田, 電子

hoskinuman

Time

一昨日

the day before yesterday

田村, 萱野, 中川

osuprotki

Biology Animals

ブリ

yellowtail, Japanese amberjack

uturano

General Adverb

一緒ともに共同みんな共に一斉連れって

together, jointly, collectively, in unison, as one, in company, as a group

一起共同一齊攜手

田村

símon-, símon

General Modifier

right- (bound modifier prefix)

田村, 萱野, 太田, 電子

N1 a=umosmanukar

Computer Verb

N1区別する

distinguish N1, differentiate N1

區分N1

太田

ukuripe, ukuruype, tannecep, puyapuya

Biology Animals

ウナギ

Japanese eel, river eel, Unagi

鰻魚鰻鱺

田村, 萱野, 知里

sinotcakar

Entertainment

作曲

songwriting, songwriter, music by

作曲

kamuynomi=an

Belief

祈るカムイお祈りする

pray to kamuy, perform deity worship

祈禱祭拜神靈

萱野, 中川, 鵡川

V1-pe

General Expression

V1するもの

the thing to V1, V1-er

V1東西

nispa

Life

紳士旦那長者

gentleman, sir, master, wealthy man

紳士先生長者

田村, 萱野, 中川, 太田, 柴谷

usa

General Adverb

いろいろ様々多種多様いろんな多岐にわたる豊富異なる各種

various, diverse, a variety of, numerous, plentiful, different, wide-ranging

各種多種多樣各式各樣

広文

inonnoytak=an

Belief

祈り言葉捧げる祝詞唱える

recite ritual prayer, offer a prayer

禱詞祈禱

中川, 鵡川

síno ku=yayrayke, sonno iyayiraykere, cis tura ku=yayrayke, cis turano ku=yairayke, iyayraykere onkami=an na, nupe tura ku=yayrake

Interjection

ありがとうます感激至りです誠に感謝ますあり

Thank you very much, I'm deeply grateful., I appreciate it,

十分感謝多謝感激不盡謝謝万分感谢感激涕零由衷感谢

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

V1 korka V2

General Expression

V1だが V2V1しかしV2

V1 but V2, V1 however V2

V1但是 V2

田村, 萱野, 中川, 太田

oskur

Emotion

惜しむ残念思う もったいないいたましい惜しい思う

feel lost, grief over a loss

失落難過

田村, 萱野, 中川

iramsitnere

Interjection

煩わしい鬱陶しい面倒

annoying, irritating, bothersome, frustrating

煩人討厭

萱野, 太田

N1 a=sineatkire

General Verb

N1まとめるN1一つする

unify N1, put N1 together

N1拼在一起

太田 , 田村

Nam wakka en=kore, yam wakka en=kore yan

General Expression

冷たいください

Please give me cold water.

涼水

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

repun kamuy, repunkamuy

Belief

沖のシャチ

sea deity, orca/killer whale (sacred name)

海神

田村, 萱野, 知里

N1 a=uoeroski

General Verb

N1沢山並べるN1次々と重ねる

stack N1 one after another, arange many N1

重疊N1擺開N1

田村

inne utar

Number

大勢人々

many people, numerous people, large crowd of people

很多

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

iruskacep

Biology Animals

河豚フグ

fugu, blow fish, puffer, globefish, balloonfish

河豚

田村, 萱野, 知里

uekarpa cise

Place

会館

meeting hall, (student) center

會館

北バ

N1 a=turasi

General Verb

N1遡るN1沿い上る

go up N1 (a river), go upriver along N1

沿N1向上N1

田村, 萱野, 中川

N1 ne yakka N2 ne yakka

General Expression

N1 N2N1でもN2でもN1あっN2あっ

N1 and N2, no matter N1 or N2

N1 N2不管是N1還是N2

田村, 萱野, 中川, 太田

heru

General Adverb

たったただごくただだけほんの僅かばかり単なるたかがただ単に

just, only, merely, simply, nothing but, no more than, barely, trivial, solely

只是僅僅只不過

広文

neppo ciraman ki ta hawas a

General Expression

思いがけないこと言うねえ

you are really saying interesting stuff

有意思

田村

N1 a=pataraye, N2 a=cataraye

General Verb

N1当てるN1推測するN1推量する

guess N1, estimate N1, infer N1

猜測N1推測N1

N1 a=eyaykosiramsuypa

General Verb

N1について考えるN1思案するN1熟考するN1考察するN1省察するN1について熟慮するN1思い巡らすN1思い馳せるN1について考える

think about N1, ponder N1, consider N1, contemplate N1,

思考N1考慮N1N1沉思N1研討N1仔細考慮N1反覆思量N1檢討N1推敲N1深入思索N1

田村, 中川

sonno ka, sonnoka

General Adverb

本当に事実通りとおり実際本当ようやはり期待通り

truly, as a matter of fact, as heard, actually, indeed, as expected

确实果然真的是

アア

VP kuni a=ramu

General Verb

VP思うVP考えるVP意見持つ

think that VP, consider that VP, believe that VP

認為VP覺得VP相信VP

田村, 萱野, 中川, 太田, 柴谷

owse, ouse

General Adverb

ただひたすらただまっすぐポーただ一飛び一直線

straightforwardly, perfectly straight, bolt upright, directly, in one leap,

筆直一躍只不過

広文

N1 a=toykonukar

General Verb

思いっきりN1見るN1参考するN1参照する

look at N1 thoroughly, refer to N1

仔細看N1參考N1檢視N1考慮N1

太田 「思い切り~を見る」

ape huci kamuy, apehucikamuy

Belief

fire deity, the grandmother of fire (hearth deity)

火神祖母

萱野

ney ta pakno, neyke huyke

General Expression

どこまでどこかしこ

all the way, anywhere; to the end of the world, to the end

不管哪兒

田村, 萱野, 中川, 太田

hapapa

Interjection

よしよしありがとういい感謝ますすごいよくできたね助かるお疲れ様素晴らしいありがとうえらい

Good, Thanks, there, there!, thank you, good job, well done, you're amazing, you're a good kid

乖乖謝謝孩子了不起孩子

iyayraykere, iyayiraykere, ionkamire

Interjection

ありがとう感謝ますありがとうます

Thank you, Thanks, Thank you very much

謝謝感謝十分感謝

田村, 萱野, 中川, 太田

na poronno

General Adverb

もっとより多くさらに多くもっと沢山追加もう少し

more, even more, further, in greater quantity, additionally, increasingly, in a larger amount, extra

更多外地附加

田村, 萱野, 中川, 太田

nekon, makanak, neun, ne ene, mak, neun, ene iki, ene, neun, new ka, makak, makiki, neun iki, neun ne

General Expression

どのようどうってどういうどんなふういかにどの手段方法どのよういかなる方法

how, in what manner, in what way, by what means, through what method, by which, in which way, how exactly, by what process

如何何種方式怎麼樣什麼方法透過什麼手段什麼形式怎麼什麼辦法怎麼樣進行

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

iyohay, iyohaysitomare, iyosserkere, isirkurantere, ha iyohay, issirkurantere, issikan

Interjection

やおやあきまじかよなんてこったやれやれまさかたまげた

oh dear, unbelievable, seriously?, no way, what the heck, you've got to be kidding me

哎呀真是真的假的怎麼可能什麼什麼玩笑誇張搞什麼荒唐

田村, 萱野, 中川, 太田

hemka, oyoyo, hemka oyoyo

Interjection

大変やばいまずいうわ最悪ひどいやれやれまっピンチ厄介えらいことごと

this is bad, oh no, terrible, yikes, this is awful, oh crap, we're in trouble, oops, what a mess, problematic, a disaster, in a pinch

糟了糟糕壞了哎呀我們麻煩問題大事不妙

鵡川, 財団

ene a=kar hi ka isam, ene a=ye hi ka isam, ene ku=kar hi ka isam, make a=ye hawe, neko a=ye ya, ne kon a=kar, ene ku=kar hi ka isam, ene ku=kar hi ka ku=sak, ene ku=iki hi ka isam

Interjection

仕方ないしょうがないしかたないどうしようない致し方ない

it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining

沒辦法沒轍無可奈何

服部

isaykako

Interjection

ごちゃごちゃうるさい下手邪魔するでしゃばる煩わしい余計ことする

stop being so noisy, you’re terrible at this, don’t interfere, don’t butt in, stop meddling, you’re in the way, stop messing things up, keep out of it, stop being clumsy, don’t overstep, pipe down, stay back

不要多管閒事插嘴插手

田村
Hosipire / 戻る / Back