「あ」はアイヌ語でなんて言う?

このページでは、アイヌ語で「あ」の言い方について解説します。アイヌ語で「あ」はどう言えばいい?似たような表現・言い換えも紹介します。

toon N1

General Modifier

N1

that N1 at far

遠處那個N1

田村

eani he, eani ka

General Expression

なた

and you?

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

eani anak somo e=oman ya? eani anak somo e=arpa ruwe? eani somo e=oman ruwe he?

General Expression

なた行きせん

Aren't you going?

不去

服部

ayapo!, ayya, ayo!, ayapo oyoyo, ayopo, ayoayo

Interjection

いやきゃーぎゃいやひゃーああいたい

oh!, oh my god, gosh!, my god!, wow!, yikes!

哎呀

萱野

a!

Interjection

そうだ

ah!

アラ

a~!

Interjection

ああなるほどうんうん

ah, okay

hap, hinna, hioy’oy

Interjection

りがとう

Thank you!, Thanks

多謝感謝

田村

iyairaykere

Interjection

りがとうます

Thank you very much

十分感謝

鵡川, アラ, アコ, エク, ニュ

hay! ku=ramutuy humi, ku=ramutuy, hayta hayta ku=sanpe,

Interjection

ああああびっくり

oh! what a surprise

嚇一跳

服部

iyayraykere, iyayiraykere, ionkamire

Interjection

りがとう感謝ますりがとうます

Thank you, Thanks, Thank you very much

謝謝感謝十分感謝

田村, 萱野, 中川, 太田

síno ku=yayrayke, sonno iyayiraykere, cis tura ku=yayrayke, cis turano ku=yairayke, iyayraykere onkami=an na, nupe tura ku=yayrake

Interjection

りがとうます感激至りです誠に感謝ます

Thank you very much, I'm deeply grateful., I appreciate it,

十分感謝多謝感激不盡謝謝万分感谢感激涕零由衷感谢

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

e! ene ani, ruwe, oya ciki un,

Interjection

ああそうです

oh! I see

這樣原來如此

服部

sine an to

Time

one day

一天

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

toan ta, toani un

Place

そこ

there, over there

田村, 萱野, 中川, 太田

hay

Emotion

ああ

ah

鵡川

eci=V1 rusuy ya?

General Expression

なたV1ます

Do you want that (you) V1?

請問V1

田村, 萱野, 中川, 太田

hetak paye=an ro, hetak paye=an rok

General Expression

早く行きしょう

Come on! Let's go

快走

服部

hetak, hokure, hetak hokure, keke hetak

Interjection

早くいざ

hurry up, come on!

快點

田村, 萱野, 中川, 太田

iramasure

Interjection

綺麗素晴らしい面白い素敵

wonderful, great, awesome

漂亮可以

田村

oyoyo, acikara

Emotion

きゃー

Oups! Oh! Oh my god!

天哪

鵡川

uerenkarap

General Noun

挨拶いさつ

greetings

問候致意打招呼

uepirka=an

General Verb

幸せ

happy

幸福

中川

N1 ta oma

General Verb

N1N1っている

be located in N1, be contained in N1

N1位於N1

中川, 萱野, 太田

soataykor

Economy

借金負債いる

be in debt

負債

田村

sompanu N1, merurukus

General Modifier

三角形N1

triangular N1

三角形N1

中川

yayesanniyo=an

General Verb

真面目精一杯やる

be serious, do the best one can

認真

田村

harkimonkor=an, harkitekkor=an

General Verb

左利き

be left-handed

左撇子

知里

símonmonkor=an, símontekkor=an

General Verb

be right-handed

まぽ

neponepo!

Interjection

なんとま

wow!

天哪

エク

iisoneka, iisonekay

Interjection

よくもまりがたいことに遠路はるばるわざわざ

how gracious, what a blessing, gratefully, all the way here, with much effort, thankfully

千里迢迢特意

田村, 萱野, 太田

toan N1, tooka N1, tookay N1

General Modifier

そのN1N1

that N1

那邊N1

田村, 萱野, 中川, 太田

iyohay, iyohaysitomare, iyosserkere, isirkurantere, ha iyohay, issirkurantere, issikan

Interjection

やおやまじかよなんてこったやれやれまさかたまげた

oh dear, unbelievable, seriously?, no way, what the heck, you've got to be kidding me

哎呀真是真的假的怎麼可能什麼什麼玩笑誇張搞什麼荒唐

田村, 萱野, 中川, 太田

nep nep nep, iyohay, heyak, īs, iya iya iya, iram iram iram, iya na

Interjection

やおやおやま

oh, oh my, sorry, yo

田村, 萱野, 太田

huci

Life

祖母おばさん

grandmother

祖母奶奶

萱野, 知里, 太田

hapapa

Interjection

よしよしりがとういい感謝ますすごいよくできたね助かるお疲れ様素晴らしいりがとうえらい

Good, Thanks, there, there!, thank you, good job, well done, you're amazing, you're a good kid

乖乖謝謝孩子了不起孩子

copara

Interjection

まぁざまみろいい気味まぁないほら

serves you right, that's what you get, good for you (sarcastic), you had it coming

活該報應自找應得

Petetokuspe

World

水源

Petetokuspe

Petetokuspe

田村

ney ta, ney ta an, inehuy, hnta, ney ta oka, inehunak, inehuy

General Expression

どこどこ

of where, where

哪兒

田村, 萱野, 中川, 太田

hay!, itasasa, ayo!

Interjection

痛いああわっ苦しい

ouch!, yikes!, it hurts!, ah!, oh!, ow!, oof!

哎呀

田村, 萱野

e! hinna, e! e! e! ku=ipe na

Interjection

いただきますりがとうごちそうさま

thank you for the treat, thank you for the food

謝謝

田村, 萱野, 知里, 太田

A hene B hene

Conjunction

AまたはBAるいはB叙述並列

A or B (declarative: either...or / both...and / whether...or)

AB陳述並列

hene =「〜さえ / 〜も (or)」. 両項に hene を付す. 疑問ではない叙述文の選言・並列(UIの「AまたはB」ラベルはこれ). cf. po hene「なおさら」; 疑問の「〜か〜か」= he...he.

okko

Interjection

ちょっとおいんた

hey!, hi!

萱野

tasum=an

Health

病気なる病気

become ill, get sick, be sick

生病染病

田村, 萱野, 太田

iotta iosno an N1

General Modifier

最後N1ラストN1

last N1, final N1

最後N1

田村, 萱野, 太田

siruanpare=an

General Verb

調べる研究する観察するれこれ考える

do research, investigate

調查研究

ine

Interjection

どらどれどれさてさてよう

well then, let’s see, let me take a look, now

看看瞧瞧

萱野

N1 esapane

General Verb

N1なるN1指導N1

be leader of N1, head N1, lead N1

N1領導N1

田村, 太田

oka, easir, easirana, sorekusu

Interjection

おやまなんとほんとになんだってそうだともそれこそそれそれなんともそれもうさてさてさて

well, seriously, actually

哎呀真的可不

田村, 萱野, 中川, 太田

hnta ene oka N1 V1 hawe

General Expression

どこV1 N1もの

where can you find someone like N1 V1-ing

哪兒N1這樣V1

田村, 萱野, 中川, 太田

ikaraski, cikari

Interjection

もったいない惜しい痛ましい価値浪費

wasteful, a waste, too good to waste, it's a shame, regrettable

可惜浪費浪費不值得浪費

田村, 語法

yakun, hawe ne yakun, hawe ne ciki

Conjunction

それではそれじゃそれならばそうならたらではじゃそれなら

then, in that case, if so, if that's the case, well then, so

那麼那就

田村, 萱野, 中川, 太田

uwa

Interjection

わかないらんからないえっなんっけ忘れなんかなえっ

dunno, I don’t know, no idea, uh, let’s see, what was it, not sure, I forgot, I can’t remember, beats me, hmm, what could it be, clueless

不知道清楚我不明白不曉得那是什麼來著記不起來忘記確定想不起來不明確來著

田村, 萱野, 中川, 太田

oyoyo, iramkursere

Interjection

おそろしいやばいこわいきゃーぎゃああ怖いゾッとする震えるえーいや

terrifying, scary, frightening, yikes, ahhh, oh no, horrifying, spine-chilling, fearsome, dreadful, oh my god, creepy, terrifyingly bad, gives me goosebumps, makes me shiver

可怕糟糕害怕恐怖令人害怕令人震驚毛骨悚然嚇人

中川

N1 V1 ya N1 V1 ya, N1 ne ya N2 ne ya N1

General Expression

V1 N1るいはN2V1 N1またはN1V1 N1N2

V1 N1 or N2

V1 N1 N2

田村, 萱野, 太田

homar N1

General Modifier

薄いN1曖昧N1いまいN1かすかN1 ぼんやり見えるN1薄いN1不鮮明N1淡いN1朧気N1

faint N1, pale N1, vague N1, ambiguous N1, blurry N1, subtle N1, dim N1, weak N1, unclear N1, shadowy N1, tenuous N1

模糊N1顏色N1模糊N1微弱N1朦朧N1影子N1淡雅N1隱約N1朦朧N1清晰N1

田村, 萱野, 中川, 太田

makanaketa

Interjection

なんなん何事どうした一体どうっている

what’s going on, what is it, what happened, what’s the matter, what’s wrong, what’s up

怎麼回事發生什麼這是什麼怎麼什麼怎麼回事發生什麼事情

田村

iyaysama

Interjection

どうしようまずいやばいどうしたらいい大変

we're in trouble, what should I do, this is bad, oh no, what can I do, what a mess,

糟了怎麼辦麻煩壞了不知怎麼辦頭疼

田村, 萱野

hamne, hamneno

General Adverb

まるごと まるままそのままりのまま加工全体まま

whole, as is, uncut, intact, in its entirety, in one piece

整個保持原樣整個

広文

N1 ne yakka N2 ne yakka

General Expression

N1 N2N1でもN2でもN1N2

N1 and N2, no matter N1 or N2

N1 N2不管是N1還是N2

田村, 萱野, 中川, 太田
Hosipire / 戻る / Back