e=ne hunara wa oka p
アイヌ語で「e=ne」の意味とは?
What does “e=ne” mean in Ainu?

intennet

Computer Noun

インターネット

internet

senneohay

Interjection

まさかまさかそのようこと本当かなそんなはず

no way, could it be, really?, that can’t be

不會難道這樣真的不可能你是認真

wakkato

Time

水曜日

Wednesday

星期三

太田 cf.<天気 wakka

koeneramu

Emotion

困惑する

be confused

困惑

intennet

Computer Noun

オンライン

online

uenewsar tumpu

Place

会議交流ミーティングルーム

meeting room

會議室

ウポ

ene an pe

General Expression

このようもの

this kind of things

這樣東西

E=rehe makanak an?

Interjection

名前なんですか

What is your name?

什麼名字

ios

Place

the next station

一站

北バ

nen ka oka ruwe ne, nep ka an, nen ka aynu an

General Expression

誰かいる

Someone is there

有人

平取, 会話

tan kotan un kur e=ne ruwe?

General Expression

このです地元です

Are you local resident?

你是當地

ドロ

N1 hene, N1 neciki

General Expression

N1 などN1 とかN1

N1, etc.

N1

N1 hene N2 hene

General Expression

N1N2N1N2などN1とかN2とか

N1 or N2, N1 and N2

N1N2

hnta ene oka N1 V1 hawe

General Expression

どこV1 N1あるもの

where can you find someone like N1 V1-ing

哪兒N1這樣V1

e! ene ani, ruwe, oya ciki un,

Interjection

ああそうです

oh! I see

這樣原來如此

服部

ene a=kar hi ka isam, ene a=ye hi ka isam, ene ku=kar hi ka isam, make a=ye hawe, neko a=ye ya, ne kon a=kar, ene ku=kar hi ka isam, ene ku=kar hi ka ku=sak, ene ku=iki hi ka isam

Interjection

仕方ないしょうがないしかたないどうしようない致し方ない

it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining

沒辦法沒轍無可奈何

服部
Hosipire / 戻る / Back