恵庭
Eniwa
惠庭
ニュース
news
新聞
どこにも
to somewhere, nowhere
哪兒都
負
negative
膃肭臍(オットセイ)
walrus
海象
エンタテイナー
entertainer
娛樂圈人士
誕生日
birthday
生日
生まれる
be born
出生
困惑する
be confused
困惑
カテゴリ、分類
category, classification
分類
新築祝い
housewarming
慶祝新家
新しいN1、新規のN1
new N1
新的N1
news paper
報紙
新年
new year
訪問する、遊びに行く
pay a visit
訪問
誕生日おめでとう
Happy birthday!
生日快樂!
会議室、交流室、ミーティングルーム
meeting room
會議室
朝、明け方
morning
早晨
斜里川
Sharigawa
よくもまあありがたいことに、遠路はるばる、わざわざ
how gracious, what a blessing, gratefully, all the way here, with much effort, thankfully
千里迢迢,特意
このようなもの
this kind of things
這樣的東西
ある日、とある日、或日
one day
有一天
今言った、これという、今話題に上がっているN1、そのN1
N1 which was just mentioned
剛才提到的N1
朝食、朝飯、朝食を食べる
breakfast
早餐
ああそうですか
oh! I see
是這樣啊,原來如此
例のN1、件のN1
the N1, that N1
那個N1,之前說的N1
V1 N1とN2
V1 N1 and N2
V1 N1 和 N2
仕方がない、しょうがないな、しかたない、どうしようもない、致し方ない
it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining
沒辦法,沒轍,沒招,無可奈何