sam hunara wa oka p
アイヌ語で「sam」の意味とは?
What does “sam” mean in Ainu?

Samormosir

World

本州

Honshu

本州

田村

samampe

Biology Animals

カレイ

righteye flounders

esaman

Biology Animals

カワウソ

otter

水獺

sam un menu

Computer Noun

サイドバー

sidebar

側邊

N1 néno an

Computer Verb

N1一致する

same as N1

N1相同N1一致

Sisam

World

Japanese, Yamato people

大和民族

iasam

Number

base

太田

isam, oha

Number

zero

太田, ドロ

isam eyayhomsu

Biology

絶滅危惧N1

endangered N1, threatend N1

N1

cf. yayhomusu

iyaysama

Interjection

どうしようまずいやばいどうしたらいいまあ大変

we're in trouble, what should I do, this is bad, oh no, what can I do, what a mess,

糟了怎麼辦麻煩壞了不知怎麼辦頭疼

itak-usamomare-irenka

Linguistics

統語

syntax

法學

Sisam ku=ne

General Expression

です

"I'm Japanese

我是日本人

Sisam itak

World

日本語

Japanese language

isam eyayhomsu itak

Linguistics

消滅危機言語危機瀕する言語

endangered language

語言語種

atuyesaman, rakko

Biology Animals

猟虎ラッコ

otter

水獺

Icen ku=isamka

General Expression

お金しました

I lost my money.

丟了

oha, isam, céro

Number

zero

ヰキ . 田村 「からっぽ」, 太田, まぽ . 太田 zero

marimo, torasampe

Biology Plants

毬藻マリモ

marimo, moss ball

pa awa isam

Computer Noun

結果なし該当なし

no result

結果

N1 a=isamka, N1 a=uk/uyna

Computer Verb

N1削除する

delete N1, remove N1

刪除N1消除N1

ahunra, ahunrasampe

Biology Animals

青葉アオバズク

northern boobook

Nippon, Nihon, Sisam mosir

World

日本

Japan

日本

nen ka isam, sinen ka isam, nep ka isam, oar isam, hunna ka isam

General Expression

ない

Nobody here, Nobody there

沒人

uneno

General Adverb

よう同じよう同様同じくそっくり一様しく

similarly, in the same way, likewise, in a similar manner, alike, equally

同樣類似相似

somo V1, V1 ka somo ki, V1 isam

General Expression

V1ていない

not V1

沒有V1

N1 neno

General Adverb

N1ようN1同じようN1N1同じくN1そっくり

similar to N1, in the same manner of N1, same as N1

N1一樣N1相同

ene a=kar hi ka isam, ene a=ye hi ka isam, ene ku=kar hi ka isam, make a=ye hawe, neko a=ye ya, ne kon a=kar, ene ku=kar hi ka isam, ene ku=kar hi ka ku=sak, ene ku=iki hi ka isam

Interjection

仕方ないしょうがないしかたないどうしようない致し方ない

it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining

沒辦法沒轍無可奈何

服部
Hosipire / 戻る / Back