本州
Honshu
鰈(カレイ)
righteye flounders
鰈
獺(カワウソ)
otter
水獺
サイドバー
sidebar
側邊欄
N1と一致する
same as N1
和N1相同,與N1一致
和人
Japanese, Yamato people
大和民族
底
base
零
zero
絶滅危惧N1
endangered N1, threatend N1
瀕危N1
困ったな、どうしよう、まずい、やばい、どうしたらいいの、まあ大変
we're in trouble, what should I do, this is bad, oh no, what can I do, what a mess,
糟了,怎麼辦,這下麻煩了,壞了,不知該怎麼辦,頭疼
統語論
syntax
句法學
私は和人です
"I'm Japanese
我是日本人
日本語
Japanese language
日語
消滅危機言語、危機に瀕する言語
endangered language
瀕危語言,瀕危語種
猟虎(ラッコ)
私はお金を無くしました。
I lost my money.
我錢丟了
ゼロ、零
毬藻(マリモ)
marimo, moss ball
球藻
結果なし、該当なし
no result
無結果
N1を削除する
delete N1, remove N1
刪除N1,消除N1
青葉木兎(アオバズク)
northern boobook
北鷹鴞
日本
Japan
誰もいない
Nobody here, Nobody there
沒人在
似たように、同じように、同様に、同じく、そっくりに、一様に、等しく
similarly, in the same way, likewise, in a similar manner, alike, equally
同樣、類似地,相似地
V1していない
not V1
沒有V1
N1と似たように、N1と同じように、N1に似て、N1と同じく、N1そっくりに
similar to N1, in the same manner of N1, same as N1
和N1一樣,與N1相同
仕方がない、しょうがないな、しかたない、どうしようもない、致し方ない
it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining
沒辦法,沒轍,沒招,無可奈何