sam hunara wa oka p
アイヌ語で「sam」の意味とは?
What does “sam” mean in Ainu?

Samormosir

World

本州本州地方

Honshu, Honshū region

本州

田村

sampe

Biology

心臓

heart

心臟

萱野, 中川, 知里, 太田

samampe

Biology Animals

カレイ

righteye flounders

田村, 萱野, 知里, 太田

esaman

Biology Animals

カワウソ

otter

水獺

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

aekoykarpe

General Noun

見本模範サンプル手本

sample, example, model

樣本範例模範例子標本

まぽ, 田村, 萱野

sam un menu

Computer Noun

サイドバー

sidebar

側邊

田村, 萱野, 知里, 太田

N1 néno an

Computer Verb

N1一致する

same as N1

N1相同N1一致

田村, 萱野, 太田

Sisam

World

Japanese, Yamato people

大和民族

田村, 萱野, 中川

iasam

Number

base

太田

isam, oha

Number

zero

太田, ドロ

iyaysama

Interjection

どうしようまずいやばいどうしたらいいまあ大変

we're in trouble, what should I do, this is bad, oh no, what can I do, what a mess,

糟了怎麼辦麻煩壞了不知怎麼辦頭疼

田村, 萱野

itak-usamomare-irenka

Linguistics

統語

syntax

法學

Sisam ku=ne

General Expression

です

"I'm Japanese

我是日本人

田村, 萱野, 中川, 太田

Sisam itak

World

日本語

Japanese language

田村, 萱野, 中川, 太田

isam eyayhomsu N1

Biology

絶滅危惧N1

endangered N1, threatend N1

N1

cf. yayhomusu

isam eyayhomsu itak

Linguistics

消滅危機言語危機瀕する言語

endangered language

語言語種

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

harkiteksam

General Modifier

on the left

左邊

萱野

símonteksam

General Modifier

on the right

右邊

まぽ

harkisam, harkisama

Place

左側

left side

左側左邊

田村, 萱野

símoysam, símoysama

Place

右側

right side

右側右邊

萱野, 太田, 電子

atuyesaman, rakko

Biology Animals

猟虎ラッコ

otter

水獺

田村, 知里, 太田

Icen ku=isamka

General Expression

お金しました

I lost my money.

丟了

田村, 萱野, 太田

oha, isam, céro

Number

zero

ヰキ . 田村 「からっぽ」, 太田, まぽ . 太田 zero

marimo, torasampe

Biology Plants

毬藻マリモ

marimo, moss ball

田村, 萱野

pa awa isam

Computer Noun

結果なし該当なし

no result

結果

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 a=isamka, N1 a=uk/uyna

Computer Verb

N1削除する

delete N1, remove N1

刪除N1消除N1

田村, 萱野, 太田

ahunra, ahunrasampe

Biology Animals

青葉アオバズク

northern boobook

萱野, 知里, 太田

N1 harkisam un a=owpekare

Computer Verb

N1するN1左寄せする

left-align N1, align N1 to the left

N1對齊

まぽ

N1 simoysam un a=owpekare

Computer Verb

N1するN1右寄せする

right-align N1, align N1 to the right

N1對齊

まぽ

Nippon, Nihon, Sisam mosir

World

日本

Japan

日本

田村, 萱野

nen ka isam, sinen ka isam, nep ka isam, oar isam, hunna ka isam

General Expression

ない

Nobody here, Nobody there

沒人

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

uneno

General Adverb

よう同じよう同様同じくそっくり一様しく

similarly, in the same way, likewise, in a similar manner, alike, equally

同樣類似相似

田村, 萱野, 中川

somo V1, V1 ka somo ki, V1 isam

General Expression

V1ていない

not V1

沒有V1

田村, 萱野, 中川, 知里, 太田

N1 neno

General Adverb

N1ようN1同じようN1N1同じくN1そっくり

similar to N1, in the same manner of N1, same as N1

N1一樣N1相同

萱野, 太田

ene a=kar hi ka isam, ene a=ye hi ka isam, ene ku=kar hi ka isam, make a=ye hawe, neko a=ye ya, ne kon a=kar, ene ku=kar hi ka isam, ene ku=kar hi ka ku=sak, ene ku=iki hi ka isam

Interjection

仕方ないしょうがないしかたないどうしようない致し方ない

it can’t be helped, there’s no choice, oh well, unavoidable, inevitable, nothing can be done, it’s fate, have to accept it, resigned to it, no way around it, no use complaining

沒辦法沒轍無可奈何

服部
Hosipire / 戻る / Back